<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437</id><updated>2011-12-09T03:07:09.490-03:00</updated><category term='BORGES Y YO'/><category term='Audolibros'/><category term='inicio'/><title type='text'>Libro digital</title><subtitle type='html'>Homenaje a Jorge Luis Borges, desde este humilde rincon digital, donde se lo lee con atención y se lo recuerda con cariño.
Pipolibro.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>33</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-1991365564201546418</id><published>2011-05-02T17:35:00.000-03:00</published><updated>2011-05-02T17:35:32.039-03:00</updated><title type='text'>El Enanito y las siete Blancanieves de M.E. W A L S H (Para los compañeros de Delfi)</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;En una casita del bosque de Gulubú estaban sentadas siete chicas escuchando la radio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Eran las siete hijas del jardinero Nieves.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Por la radio cantaba el grillo Canuto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–¡Qué bien que canta este grillo! –suspiraron las siete señoritas embelesadas–, ¿Dónde habrá estudiado canto?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Cuando el grillo Canuto terminó, entre grandes aplausos, contó que había estudiado canto en la escuela del profesor enanito Carozo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;En cuanto oyeron esto, las siete chicas de nieves salieron disparando por el bosque.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Preguntaron a todo bicho viviente, pero nadie supo informarles dónde quedaba la dichosa escuela.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Hasta que se encontraron con el sapo Ceferino –un sapo muy sabio–, que estaba leyendo el diario al revés.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Le preguntaron.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–¿Usted no sabe, señor sapo Ceferino, dónde queda la escuela del profesor enanito Carozo?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Y el sapo les contestó sabiamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–Guau.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Así informadas, salieron corriendo hasta que en una esquina del bosque encontraron un cartel que decía.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;“ESCUELA VIRUELA DE PICOPICOTUELA DEL PROFESOR ENANITO CAROZO”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Allí estaba el profesor, sentado detrás de su escritorio que, como todo el mundo sabe, es un hongo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–¡Queremos estudiar en su escuela! –gritaron todas al mismo tiempo–, ¡queremos que nos enseñe a cantar como el grillo Canuto!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;El profesor se asustó mucho y trató de explicarles que en su escuela sólo había alumnos chiquitos. Grillos que estudiaban canto, arañas que estudiaban tejido, ranas que aprendían natación.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Pero ellas insistieron tanto que fue inútil que el profesor enanito Carozo les dijera que era peligroso inscribirlas porque en cualquier momento podían pisar a los alumnos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Las chicas prometieron caminar con las manos para no pisarlos, y el profesor se decidió por fin a inscribirlas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Sacó un lápiz y un montón de papelitos, papeletas, papelotes y papelones y les preguntó:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–¿Nombre?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–Blancarucha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–¿Apellido?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–Nieves.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;–¿Profesión?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;–Señorita.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;–¿Nombre?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–Blancachofa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–¿Apellido?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-tab-count: 1;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;–Nieves.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; –¿Profesión?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; –Señorita.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Y así anotó a las restantes, que se llamaban. Blancarita, Blancarota, Blancarina, Blancarufa y Blancatula Nieves.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ya iba a empezar la clase de canto, cuando de atrás de un árbol salió el inspector de escuelas del bosque de Gulubú, que también era enanito pero más grande, es decir, enanote.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–¿Qué es esto?. –rugió el inspector.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;El profesor Carozo se cayó sentado del susto y sólo atinó a tartamudear.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–S… s… son las… se… señoritas de Nieves, señor inspector.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–¡Venimos a aprender a cantar como el grillo Canuto! –dijeron las siete al mismo tiempo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;El inspector sacó un librote de adentro de su gorro, lo abrió y empezó a hojear.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–Esto no puede ser –dijo–. El reglamento de escuelas de Gulubú dce que no puede haber un enanito y siete Blancanieves. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Imposible.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Voy a cerrar la escuela.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–Pe… pero, se… señor inspector –tartamudeaba Carozo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–Nada de peros. ¿Dónde se ha visto?&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;La aritmética y la historia nos enseñan que puede haber una Blancanieves y siete enanitos, pero jamás, réquete jamás más, un solo enanito y siete Blancanieves.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Las chicas se pusieron a llorar, el profesor a protestar, y todos los alumnos a hacer un bochinche impresionante.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Porque a todos les gustaban las siete hijas del jardinero Nieves, tan limpitas y con trenzas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Tanto chillaron todos que el sapo Ceferino –la persona más sabia del bosque– los oyó, dobló el diario, guardó los lentes, apagó la pipo, y allá se fue a ver qué pasaba.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;En cuanto llegó el sapo Ceferino, le propusieron ser juez de tan complicado asunto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–¿Le parece justo, señor sapo Ceferino, que me cierren la escuela porque la aritmética y la historia dicen que no puede haber un enanito y siete Blancanieves? –preguntó el profesor Carozo haciendo pucheros. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;El sapo Ceferino se rascó la cabezota, meditó durante 14 segundos y 35 minutos, y luego les contestó sabiamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–Guau.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Ante tan sabia declaración, el enanote inspector no pudo decir ni mu.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Manoseó un poco su librote, se acomodó el gorro y dijo nerviosamente:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–No puede ser.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;El reglamento de escuelas de Gulubú dice además que esta escuela es para grillos, ranas, arañas solteras y otras personas chiquitas, pero no para siete Blancanieves grandes.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;¡Eso jamás, réquete jamás más lo permitiré!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Pero el sapo Ceferino le replicó sabiamente diciendo:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–Guau.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Y como el sapo Ceferino era la persona más sabia del bosque, el inspector ya no le pudo discutir más.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;No tuvo más remedio que cerrar su librote, guardarlo bajo el gorro y desaparecer furioso detrás de su árbol.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Blancarucha, Blancachofa, Blancarita, Blancarota, Blancarina, Blancarufa y Blancatula nieves aprendieron muy pronto a cantar como el grillo Canuto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Todos los domingos, por la radio de Gulubú, canta el coro de las siete Blncanieves, dirigido por el profesor enanito Carozo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Su repertorio está compuesto de zambas cuya hermosa letra dice así:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Crítiqui crítiqui cric…&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Y valses, cuya hermosa letra dice así:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Chípiti chípiti chip…&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Y rancheritas, cuya hermosa letra dice así:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Plímpliti plímpiti plimp…&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Por eso, si ustedes alguna vez encuentran detrás de un árbol, o detrás de cualquier cosa, a un inspector enanote y sabihondo que les dice que no es posible que existan un enanito y siete Blancanieves, o que no es posible que exista cualquier otra cosa linda, ustedes pueden contestarle:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–Sí señor, existe, en el bosque de Gulubú.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;O, si no, respondan sabiamente, como el sapo Ceferino:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;–Guau.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Y así termina, en jueves, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;el cuento del enanito&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;y las siete Blancanieves.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-1991365564201546418?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/1991365564201546418/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=1991365564201546418' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/1991365564201546418'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/1991365564201546418'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2011/05/el-enanito-y-las-siete-blancanieves-de.html' title='El Enanito y las siete Blancanieves de M.E. W A L S H (Para los compañeros de Delfi)'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-6262827347688864457</id><published>2010-04-14T16:42:00.000-03:00</published><updated>2010-04-14T16:42:31.602-03:00</updated><title type='text'>Concurso de cuentos con un ereader como premio</title><content type='html'>La gente de "EL LIBRO DE PLASTICO" nos invita a escribir un cuento cuyos únicos requisitos son una extensión máxima de 200 palabras, y que contengan las palabras "LIBRO" y "PLASTICO".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El premio es un &lt;strong&gt;lector Papyre 6.1&lt;/strong&gt; con una tarjeta SD de 2GB cargada con 1.000 libros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El plazo: 26 de abril de 2010 y el resultado seradado a publicidad el 30 de abril de 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.ellibrodeplastico.com/blog/concurso-de-microrelatos-dia-del-libro"&gt;https://www.ellibrodeplastico.com/blog/concurso-de-microrelatos-dia-del-libro&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-6262827347688864457?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/6262827347688864457/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=6262827347688864457' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6262827347688864457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6262827347688864457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2010/04/concurso-de-cuentos-con-un-ereader-como.html' title='Concurso de cuentos con un ereader como premio'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-53599044157020578</id><published>2010-04-08T15:16:00.001-03:00</published><updated>2010-04-08T15:16:43.217-03:00</updated><title type='text'>Eso de tener el sitio abandonado...</title><content type='html'>&amp;nbsp;Parece que si uno no escribe seguido, robots comienzan a mandar "opiniones" con propaganda barata muuuy spameada.&amp;nbsp; Desde remedios fácilmente adquiribles, hasta pedidos de ayuda para cualquier causa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-53599044157020578?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/53599044157020578/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=53599044157020578' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/53599044157020578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/53599044157020578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2010/04/eso-de-tener-el-sitio-abandonado.html' title='Eso de tener el sitio abandonado...'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-5800934657278446214</id><published>2009-05-05T03:36:00.007-03:00</published><updated>2010-02-09T18:15:59.352-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-5800934657278446214?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=13d7ae006b578825&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=64d3c52669e1637&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/5800934657278446214/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=5800934657278446214' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/5800934657278446214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/5800934657278446214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2009/05/un-poema-de-neruda-por-debenedetti-para.html' title=''/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-1860340093539557605</id><published>2008-06-22T12:30:00.000-03:00</published><updated>2008-06-22T12:31:51.349-03:00</updated><title type='text'>Un Foro para recomendar !!!</title><content type='html'>El foro de pandoblogmar, al que llegué buscando sobre descargas en Pando (*) es un sitio eminentemente cálido. Resulta que buscaba unas descargas de libros por varios rincones, que había tenido y tambien olvidado, cuando me tropecé con este sitio.  Fui bien acogido, con bienvenidas que pensé eran las de rigor con los "nuevos", pero al tiempo comprobé que ese estado de cordialidad no se limitaba al ingreso, sino se mantenía, día a día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cambiaron miembros, algunos se fueron, otros vinieron, pero por cuestiones de trabajo, tuve que ausentarme un mes, casi sin tiempo para abrir mis mails. Al llegar a casa me encontré que, solamente de este foro, tenía para leer MAS DE 1000 mensajes, la mayoría con vínculos para descargar sumamente interesantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amén de los saludos de recepción, me encontré con cientos, si, cientos de cosas útiles para descargar.  No limitándose a literatura, sino que incluían buena música, videos y películas, y también algunos programas útiles. Todo esto sazonado por consultas y muuuchas respuestas a las mismas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí prima la buena predisposición, nos relacionamos con respeto, no cuestionamos los contenidos de nadie, con no bajarlo es suficiente, y cuando no podemos bajar de algún lugar, siempre hay algún voluntario que se ofrece para mandarl el mismo archivo, por alguna vía alternativa.  Nos llenamos de "por favor" y "gracias", y volvemos a nuestra vida cotidiana, casera, nutridos el esíritu, como quien viene de tomar una copa o un café con amigos, con una sonrisa reveladora en nuestro rostro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinceramente, para recomendar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://groups.google.com/group/el-foro-de-pandoblogmar/web?hl=es" target="_blank"&gt;El foro de pandoblogmar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;( &lt;a href="http://groups.google.com/group/el-foro-de-pandoblogmar/web?hl=es" target="_blank"&gt;http://groups.google.com/group&lt;wbr&gt;/el-foro-de-pandoblogmar/web&lt;wbr&gt;?hl=es&lt;/a&gt; )&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-1860340093539557605?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/1860340093539557605/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=1860340093539557605' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/1860340093539557605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/1860340093539557605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2008/06/un-foro-para-recomendar.html' title='Un Foro para recomendar !!!'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-981061971284109904</id><published>2008-01-03T06:44:00.000-02:00</published><updated>2008-01-03T06:55:14.954-02:00</updated><title type='text'>Metafísica, dijo Nic cuando lo leyó. Y Don Jorge sigue jugando con el tiempo.</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-family:BellCent Add BT;" &gt;&lt;strong&gt;FINAL DE AÑO&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-family:BellCent Add BT;" &gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-family:BellCent Add BT;" &gt;Ni el  pormenor simbólico&lt;br /&gt;de reemplazar un tres por un dos&lt;br /&gt;ni esa metáfora  baldía&lt;br /&gt;que convoca un lapso que muere y otro que surge&lt;br /&gt;ni el cumplimiento  de un proceso astronómico&lt;br /&gt;aturden y socavan&lt;br /&gt;la altiplanicie de esta  noche&lt;br /&gt;y nos obligan a esperar&lt;br /&gt;las doce irreparables  campanadas.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-family:BellCent Add BT;" &gt; &lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;La causa verdadera&lt;br /&gt;es la sospecha general y  borrosa&lt;br /&gt;del enigma del Tiempo;&lt;br /&gt;es el asombro ante el milagro&lt;br /&gt;de que a  despecho de infinitos azares,&lt;br /&gt;de que a despecho de que somos&lt;br /&gt;las gotas del  río de Heráclito,&lt;br /&gt;perdure algo en nosotros&lt;br /&gt;inmóvil: &lt;/div&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-family:BellCent Add BT;font-size:130%;"  &gt;&lt;strong&gt;Algo  que no encontró lo que buscaba.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt; &lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-family:BellCent Add BT;font-size:130%;"  &gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-family:BellCent Add BT;font-size:130%;"  &gt;&lt;strong&gt;Jorge Luis Borges&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-981061971284109904?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/981061971284109904/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=981061971284109904' title='4 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/981061971284109904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/981061971284109904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2008/01/metafsica-dijo-nic-cuando-lo-ley-y-don.html' title='Metafísica, dijo Nic cuando lo leyó. Y Don Jorge sigue jugando con el tiempo.'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-4157209624604906761</id><published>2007-09-13T11:44:00.000-03:00</published><updated>2007-09-13T12:07:57.391-03:00</updated><title type='text'>Ramos Mejia, Don Jorge por alli</title><content type='html'>En Ramos Mejía, para variar de barrios sureños, comienza Borges un cuento, un gran cuento, muy difícil de entender para mí, y que solo asimilé luego de varias lecturas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no quiero destacar hoy el cuento, sino el lugar que Don Jorge eligió para comenzar a crear la atmósfera necesaria que ambientaría su historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Ramos Mejía de aquella época, poblado de grandes quintas, cada una con historia propia, de familias patricias, o muy antiguas, tenían el aire de "alejadas, separadas de Buenos Aires, como casas de retiro, hasta vacacionales...". Borges, que tenía por costumbre pasar sus veraneos en una quinta de Adrogué, nos incursiona en Ramos Mejía, en su cuento &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Tlön, Uqbar, Orbis Tertius.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quien quiera ahondar en ellas puede visitar la página  de Eduardo Giménez, &lt;a href="http://www.magicaweb.com/ramosmejia/05a.htm"&gt;Aquel Ramos Mejía de Antaño&lt;/a&gt; , también la de mi amigo periodista y escritor Marcelo Ohienart, &lt;a href="http://cronicasramenses.blogspot.com/2007/07/borges-y-ramos-meja.html#comment-6397305336986175338"&gt;Crónicas Ramens&lt;/a&gt;&lt;a href="http://cronicasramenses.blogspot.com/2007/07/borges-y-ramos-meja.html#comment-6397305336986175338"&gt;es&lt;/a&gt; , quien ha profundizado mas en el campo de la nostalgia del lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación, el texto completo del cuento, que no tiene desperdicio:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="10" width="600"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bg="" style="color: rgb(255, 255, 255);" align="center" width="100%"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:180%;" &gt;Tlön, Uqbar, Orbis Tertius&lt;br /&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;         &lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:130%;" &gt;Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td bg="" style="color: rgb(255, 255, 255);" width="100%"&gt;       &lt;div align="center"&gt;         &lt;center&gt;         &lt;table style="border-collapse: collapse; color: rgb(17, 17, 17);" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"&gt;           &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;             &lt;td align="justify" width="100%"&gt;             &lt;p align="center"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Debo a la conjunción de un espejo y de una              enciclopedia el descubrimiento de Uqbar. El espejo inquietaba el              fondo de un corredor en una quinta de la calle Gaona, en Ramos              Mejía; la enciclopedia falazmente se llama The &lt;i&gt;Anglo-American              Cyclopaedía&lt;/i&gt; (New York, 1917) y es una reimpresión literal, pero              también morosa, de la &lt;i&gt;Encyclopaedia Britannica&lt;/i&gt; de 1902. El              hecho se produjo hará unos cinco años. Bioy Casares había cenado              conmigo esa noche y nos demoró una vasta polémica sobre la ejecución              de una novela en primera persona, cuyo narrador omitiera o              desfigurara los hechos e incurriera en diversas contradicciones, que              permitieran a unos pocos lectores -a muy pocos lectores- la              adivinación de una realidad atroz o banal. Desde el fondo remoto del              corredor, el espejo nos acechaba. Descubrimos (en la alta noche ese              descubrimiento es inevitable) que los espejos tienen algo              monstruoso. Entonces Bioy Casares recordó que uno de los heresiarcas              de Uqbar había declarado que los espejos y la cópula son              abominables, porque multiplican el número de los hombres. Le              pregunté el origen de esa memorable sentencia y me contestó que &lt;i&gt;             The Anglo-American Cyclopaedia&lt;/i&gt; la registraba, en su artículo              sobre Uqbar. La quinta (que habíamos alquilado amueblada) poseía un              ejemplar de esa obra. En las últimas páginas del volumen XLVI dimos              con un artículo sobre Upsala; en las primeras del XLVII, con uno              sobre &lt;i&gt;Ural-Altaic Languages&lt;/i&gt;, pero ni una palabra sobre Uqbar.              Bioy, un poco azorado, interrogó los tomos del índice. Agotó en vano              todas las lecciones imaginables: Ukbar, Ucbar, Ookbar, Oukbahr...              Antes de irse, me dijo que era una región del Irak o del Asia Menor.              Confieso que asentí con alguna incomodidad. Conjeturé que ese país              indocumentado y ese heresiarca anónimo eran una ficción improvisada              por la modestia de Bioy para justificar una frase. El examen estéril              de uno de los atlas de Justus Perthes fortaleció mi duda. &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Al día siguiente, Bioy me llamó desde              Buenos Aires. Me dijo que tenía a la vista el artículo sobre Uqbar,              en el volumen XXVI de la Enciclopedia. No constaba el nombre del              heresiarca, pero sí la noticia de su doctrina, formulada en palabras              casi idénticas a las repetidas por él, aunque -tal vez-              literariamente inferiores. Él había recordado: &lt;i&gt;Copulation and              mirrors are abominable&lt;/i&gt;. El texto de la Enciclopedia decía&lt;i&gt;:              Para uno de esos gnósticos, el visible universo era una ilusión o              (más precisamente) un sofisma. Los espejos y la paternidad son              abominables&lt;/i&gt; (mirrors and fatherhood are hateful)&lt;i&gt; porque lo              multiplican y lo divulgan&lt;/i&gt;. Le dije, sin faltar a la verdad, que              me gustaría ver ese artículo. A los pocos días lo trajo. Lo cual me              sorprendió, porque los escrupulosas índices cartográficos de la &lt;i&gt;             Erdkunde&lt;/i&gt; de Ritter ignoraban con plenitud el nombre de Uqbar.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;El volumen que trajo Bioy era efectivamente              el XXVI de la &lt;i&gt;Anglo-American Cyclopaedia&lt;/i&gt;. En la falsa              carátula y en el lomo, la indicación alfabética (Tor-Ups) era la de              nuestro ejemplar, pero en vez de 917 páginas constaba de 921. Esas              cuatro páginas adicionales comprendían al artículo sobre Uqbar; no              previsto (como habrá advertido el lector) por la indicación              alfabética. Comprobamos después que no hay otra diferencia entre los              volúmenes. Los dos (según creo haber indicado) son reimpresiones de              la décima &lt;i&gt;Encyclopaedia Britannica&lt;/i&gt;. Bioy había adquirido su              ejemplar en uno de tantos remates. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Leímos con algún cuidado el artículo. El              pasaje recordado por Bioy era tal vez el único sorprendente. El              resto parecía muy verosímil, muy ajustado al tono general de la obra              y (como es natural) un poco aburrido. Releyéndolo, descubrimos bajo              su rigurosa escritura una fundamental vaguedad. De los catorce              nombres que figuraban en la parte geográfica, sólo reconocimos tres              -Jorasán, Armenia, Erzerum-, interpolados en el texto de un modo              ambiguo. De los nombres históricos, uno solo: el impostor Esmerdis              el mago, invocado más bien como una metáfora. La nota parecía              precisar las fronteras de Uqbar, pero sus nebulosos puntos de              referencias eran ríos y cráteres y cadenas de esa misma región.              Leímos, verbigracia, que las tierras bajas de Tsai Jaldún y el delta              del Axa definen la frontera del sur y que en las islas de ese delta              procrean los caballos salvajes. Eso, al principio de la página 918.              En la sección histórica (página 920) supimos que a raíz de las              persecuciones religiosas del siglo trece, los ortodoxos buscaron              amparo en las islas, donde perduran todavía sus obeliscos y donde no              es raro exhumar sus espejos de piedra. La sección &lt;i&gt;idioma y              literatura&lt;/i&gt; era breve. Un solo rasgo memorable: anotaba que la              literatura de Uqbar era de carácter fantástico y que sus epopeyas y              sus leyendas no se referían jamás a la realidad, sino a las dos              regiones imaginarias de Mlejnas y de Tlön... La bibliografía              enumeraba cuatro volúmenes que no hemos encontrado hasta ahora,              aunque el tercero -Silas Haslam: &lt;i&gt;History of the Land Called Uqbar&lt;/i&gt;,              1874-figura en los catálogos de librería de Bernard Quaritch.&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm#1" target="_self"&gt;1&lt;/a&gt;             &lt;/sup&gt;El primero, &lt;i&gt;Lesbare und lesenswerthe Bemerkungen über das              Land Ukkbar in Klein-Asien&lt;/i&gt;, data de 1641 y es obra de Johannes              Valentinus Andreä. El hecho es significativo; un par de años              después, di con ese nombre en las inesperadas páginas de De Quincey              (&lt;i&gt;Writings&lt;/i&gt;, decimotercero volumen) y supe que era el de un              teólogo alemán que a principios del siglo XVII describió la              imaginaria comunidad de la Rosa-Cruz -que otros luego fundaron, a              imitación de lo prefigurado por él. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Esa noche visitamos la Biblioteca Nacional.              En vano fatigamos atlas, catálogos, anuarios de sociedades              geográficas, memorias de viajeros e historiadores: nadie había              estado nunca en Uqbar. El índice general de la enciclopedia de Bioy              tampoco registraba ese nombre. Al día siguiente, Carlos Mastronardi              (a quien yo había referido el asunto) advirtió en una librería de              Corrientes y Talcahuano los negros y dorados lomos de la &lt;i&gt;             Anglo-American Cyclopaedía&lt;/i&gt;... Entró e interrogó el volumen XXVI.              Naturalmente, no dio con el menor indicio de Uqbar. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;center&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;II&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;/center&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Algún recuerdo limitado y menguante de              Herbert Ashe, ingeniero de los ferrocarriles del Sur, persiste en el              hotel de Adrogué, entre las efusivas madreselvas y en el fondo              ilusorio de los espejos. En vida padeció de irrealidad, como tantos              ingleses; muerto, no es siquiera el fantasma que ya era entonces.              Era alto y desganado y su cansada barba rectangular había sido roja.              Entiendo que era viudo, sin hijos. Cada tantos años iba a              Inglaterra: a visitar (juzgo por unas fotografías que nos mostró) un              reloj de sol y unos robles. Mi padre había estrechado con él (el              verbo es excesivo) una de esas amistades inglesas que empiezan por              excluir la confidencia y que muy pronto omiten el diálogo. Solían              ejercer un intercambio de libros y de periódicos; solían batirse al              ajedrez, taciturnamente... Lo recuerdo en el corredor del hotel, con              un libro de matemáticas en la mano, mirando a veces los colores              irrecuperables del cielo. Una tarde, hablamos del sistema duodecimal              de numeración (en el que doce se escribe 10). Ashe dijo que              precisamente estaba trasladando no sé qué tablas duodecimales a              sexagesimales (en las que sesenta se escribe 10). Agregó que ese              trabajo le había sido encargado por un noruego: en Rio Grande do              Sul. Ocho años que lo conocíamos y no había mencionado nunca su              estadía en esa región... Hablamos de vida pastoril, de &lt;i&gt;capangas&lt;/i&gt;,              de la etimología brasilera de la palabra &lt;i&gt;gaucho&lt;/i&gt; (que algunos              viejos orientales todavía pronuncian &lt;i&gt;gaúcho&lt;/i&gt;) y nada más se              dijo -Dios me perdone- de funciones duodecimales. En setiembre de              1937 (no estábamos nosotros en el hotel) Herbert Ashe murió de la              rotura de un aneurisma. Días antes, había recibido del Brasil un              paquete sellado y certificado. Era un libro en octavo mayor. Ashe lo              dejó en el bar, donde -meses después- lo encontré. Me puse a              hojearlo y sentí un vértigo asombrado y ligero que no describiré,              porque ésta no es la historia de mis emociones sino de Uqbar y Tlön              y Orbis Tertius. En una noche del Islam que se llama la Noche de las              Noches se abren de par en par las secretas puertas del cielo y es              más dulce el agua en los cántaros; si esas puertas se abrieran, no              sentiría lo que en esa tarde sentí. El libro estaba redactado en              inglés y lo integraban 1001 páginas. En el amarillo lomo de cuero              leí estas curiosas palabras que la falsa carátula repetía: &lt;i&gt;A              First Encyclopaedia of Tlön. vol. XI. Hlaer to Jangr&lt;/i&gt;. No había              indicación de fecha ni de lugar. En la primera página y en una hoja              de papel de seda que cubría una de las láminas en colores había              estampado un óvalo azul con esta inscripción: &lt;i&gt;Orbis Tertius&lt;/i&gt;.              Hacía dos años que yo había descubierto en un tomo de cierta              enciclopedia práctica una somera descripción de un falso país; ahora              me deparaba el azar algo más precioso y más arduo. Ahora tenía en              las manos un vasto fragmento metódico de la historia total de un              planeta desconocido, con sus arquitecturas y sus barajas, con el              pavor de sus mitologías y el rumor de sus lenguas, con sus              emperadores y sus mares, con sus minerales y sus pájaros y sus              peces, con su álgebra y su fuego, con su controversia teológica y              metafísica. Todo ello articulado, coherente, sin visible propósito              doctrinal o tono paródico. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En el "onceno tomo" de que hablo hay              alusiones a tomos ulteriores y precedentes. Néstor Ibarra, en un              artículo ya clásico de la N. R. F., ha negado que existen esos              aláteres; Ezequiel Martínez Estrada y Drieu La Rochelle han              refutado, quizá victoriosamente, esa duda. El hecho es que hasta              ahora las pesquisas más diligentes han sido estériles. En vano hemos              desordenado las bibliotecas de las dos Américas y de Europa. Alfonso              Reyes, harto de esas fatigas subalternas de índole policial, propone              que entre todos acometamos la obra de reconstruir los muchos y              macizos tomos que faltan: &lt;i&gt;ex ungue leonem&lt;/i&gt;. Calcula, entre              veras y burlas, que una generación de &lt;i&gt;tlönistas&lt;/i&gt; puede bastar.              Ese arriesgado cómputo nos retrae al problema fundamental: ¿Quiénes              inventaron a Tlön? El plural es inevitable, porque la hipótesis de              un solo inventor -de un infinito Leibniz obrando en la tiniebla y en              la modestia- ha sido descartada unánimemente. Se conjetura que este             &lt;i&gt;brave new world&lt;/i&gt; es obra de una sociedad secreta de              astrónomos, de biólogos, de ingenieros, de metafísicos, de poetas,              de químicos, de algebristas, de moralistas, de pintores, de              geómetras... dirigidos por un oscuro hombre de genio. Abundan              individuos que dominan esas disciplinas diversas, pero no los              capaces de invención y menos los capaces de subordinar la invención              a un riguroso plan sistemático. Ese plan es tan vasto que la              contribución de cada escritor es infinitesimal. Al principio se              creyó que Tlön era un mero caos, una irresponsable licencia de la              imaginación; ahora se sabe que es un cosmos y las íntimas leyes que              lo rigen han sido formuladas, siquiera en modo provisional. Básteme              recordar que las contradicciones aparentes del Onceno Tomo son la              piedra fundamental de la prueba de que existen los otros: tan lúcido              y tan justo es el orden que se ha observado en él. Las revistas              populares han divulgado, con perdonable exceso, la zoología y la              topografía de Tlön; yo pienso que sus tigres transparentes y sus              torres de sangre no merecen, tal vez, la continua atención de todos              los hombres. Yo me atrevo a pedir unos minutos para su concepto del              universo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Hume notó para siempre que los argumentos              de Berkeley no admiten la menor réplica y no causan la menor              convicción. Ese dictamen es del todo verídico en su aplicación a la              tierra; del todo falso en Tlön. Las naciones de ese planeta son              -congénitamente- idealistas. Su lenguaje y las derivaciones de su              lenguaje -la religión, las letras, la metafísica- presuponen el              idealismo. El mundo para ellos no es un concurso de objetos en el              espacio; es una serie heterogénea de actos independientes. Es              sucesivo, temporal, no espacial. No hay sustantivos en la conjetural             &lt;i&gt;Ursprache&lt;/i&gt; de Tlön, de la que proceden los idiomas "actuales"              y los dialectos: hay verbos impersonales, calificados por sufijos (o              prefijos) monosilábicos de valor adverbial. Por ejemplo: no hay              palabra que corresponda a la palabra &lt;i&gt;luna&lt;/i&gt;, pero hay un verbo              que sería en español &lt;i&gt;lunecer&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;lunar&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Surgió la              luna&lt;/i&gt; &lt;i&gt;sobre el río&lt;/i&gt; se dice &lt;i&gt;hlör u fang axaxaxas mlö&lt;/i&gt;              o sea en su orden: hacia arriba (&lt;i&gt;upward&lt;/i&gt;) detrás              duradero-fluir luneció. (Xul Solar traduce con brevedad: upa tras              perfluyue lunó. &lt;i&gt;Upward, behind the onstreaming it mooned&lt;/i&gt;.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Lo anterior se refiere a los idiomas del              hemisferio austral. En los del hemisferio boreal (de cuya &lt;i&gt;             Ursprache&lt;/i&gt; hay muy pocos datos en el Onceno Tomo) la célula              primordial no es el verbo, sino el adjetivo monosilábico. El              sustantivo se forma por acumulación de adjetivos. No se dice &lt;i&gt;luna&lt;/i&gt;:              se &lt;i&gt;dice aéreo-claro sobre oscuro-redondo&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;             anaranjado-tenue-de1 cielo&lt;/i&gt; o cualquier otra agregación. En el              caso elegido la masa de adjetivos corresponde a un objeto real; el              hecho es puramente fortuito. En la literatura de este hemisferio              (como en el mundo subsistente de Meinong) abundan los objetos              ideales, convocados y disueltos en un momento, según las necesidades              poéticas. Los determina, a veces, la mera simultaneidad. Hay objetos              compuestos de dos términos, uno de carácter visual y otro auditivo:              el color del naciente y el remoto grito de un pájaro. Los hay de              muchos: el sol y el agua contra el pecho del nadador, el vago rosa              trémulo que se ve con los ojos cerrados, la sensación de quien se              deja llevar por un río y también por el sueño. Esos objetos de              segundo grado pueden combinarse con otros; el proceso, mediante              ciertas abreviaturas, es prácticamente infinito. Hay poemas famosos              compuestos de una sola enorme palabra. Esta palabra integra un &lt;i&gt;             objeto poético&lt;/i&gt; creado por el autor. El hecho de que nadie crea              en la realidad de los sustantivos hace, paradójicamente, que sea              interminable su número. Los idiomas del hemisferio boreal de Tlön              poseen todos los nombres de las lenguas indoeuropeas y otros muchos              más. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;No es exagerado afirmar que la cultura              clásica de Tlön comprende una sola disciplina: la psicología. Las              otras están subordinadas a ella. He dicho que los hombres de ese              planeta conciben el universo como una serie de procesos mentales,              que no se desenvuelven en el espacio sino de modo sucesivo en el              tiempo. Spinoza atribuye a su inagotable divinidad los atributos de              la extensión y del pensamiento; nadie comprendería en Tlön la              yuxtaposición del primero (que sólo es típico de ciertos estados) y              del segundo -que es un sinónimo perfecto del cosmos-. Dicho sea con              otras palabras: no conciben que lo espacial perdure en el tiempo. La              percepción de una humareda en el horizonte y después del campo              incendiado y después del cigarro a medio apagar que produjo la              quemazón es considerada un ejemplo de asociación de ideas. &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Este monismo o idealismo total invalida la              ciencia. Explicar (o juzgar) un hecho es unirlo a otro; esa              vinculación, en Tlön, es un estado posterior del sujeto, que no              puede afectar o iluminar el estado anterior. Todo estado mental es              irreductible: el mero hecho de nombrarlo -&lt;i&gt;id est&lt;/i&gt;, de              clasificarlo- importa un falseo. De ello cabría deducir que no hay              ciencias en Tlön -ni siquiera razonamientos. La paradójica verdad es              que existen, en casi innumerable número. Con las filosofías acontece              lo que acontece con los sustantivos en el hemisferio boreal. El              hecho de que toda filosofía sea de antemano un juego dialéctico, una&lt;i&gt;              Philosophie des Als Ob&lt;/i&gt;, ha contribuido a multiplicarlas. Abundan              los sistemas increíbles, pero de arquitectura agradable o de tipo              sensacional. Los metafísicos de Tlön no buscan la verdad ni siquiera              la verosimilitud: buscan el asombro. Juzgan que la metafísica es una              rama de la literatura fantástica. Saben que un sistema no es otra              cosa que la subordinación de todos los aspectos del universo a uno              cualquiera de ellos. Hasta la frase "todos los aspectos" es              rechazable, porque supone la imposible adición del instante presente              y de los pretéritos. Tampoco es lícito el plural "los pretéritos",              porque supone otra operación imposible... Una de las escuelas de              Tlön llega a negar el tiempo: razona que el presente es indefinido,              que el futuro no tiene realidad sino como esperanza presente, que el              pasado no tiene realidad sino como recuerdo presente.&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm#2" target="_self"&gt;2&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;              Otra escuela declara que ha transcurrido ya &lt;i&gt;todo el tiempo&lt;/i&gt; y              que nuestra vida es apenas el recuerdo o reflejo crepuscular, y sin              duda falseado y mutilado, de un proceso irrecuperable. Otra, que la              historia del universo -y en ellas nuestras vidas y el más tenue              detalle de nuestras vidas- es la escritura que produce un dios              subalterno para entenderse con un demonio. Otra, que el universo es              comparable a esas criptografías en las que no valen todos los              símbolos y que sólo es verdad lo que sucede cada trescientas noches.              Otra, que mientras dormimos aquí, estamos despiertos en otro lado y              que así cada hombre es dos hombres. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Entre las doctrinas de Tlön, ninguna ha              merecido tanto escándalo como el materialismo. Algunos pensadores lo              han formulado, con menos claridad que fervor, como quien adelanta              una paradoja. Para facilitar el entendimiento de esa tesis              inconcebible, un heresiarca del undécimo siglo&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm#3" target="_self"&gt;3&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;              ideó el sofisma de las nueve monedas de cobre, cuyo renombre              escandaloso equivale en Tlön al de las aporías eleáticas. De ese              "razonamiento especioso" hay muchas versiones, que varían el número              de monedas y el número de hallazgos; he aquí la más común: &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;El martes, X atraviesa un camino              desierto y pierde nueve monedas de cobre. El jueves, Y encuentra en              el camino cuatro monedas, algo herrumbradas por la lluvia del              miércoles. El viernes, Z descubre tres monedas en el camino. El              viernes de mañana, X encuentra dos monedas en el corredor de su casa&lt;/i&gt;.              El heresiarca quería deducir de esa historia la realidad -&lt;i&gt;id est&lt;/i&gt;              la continuidad- de las nueve monedas recuperadas. &lt;i&gt;Es absurdo&lt;/i&gt;              (afirmaba) &lt;i&gt;imaginar que cuatro de las monedas no han existido              entre el martes y el jueves, tres entre e1 martes y la tarde del              viernes, dos entre el martes y la madrugada del viernes. Es lógico              pensar que han existido -siquiera de algún modo secreto, de              comprensión vedada a los hombres- en todos los momentos de esos tres              plazos&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;El lenguaje de Tlön se resistía a formular              esa paradoja; los más no la entendieron. Los defensores del sentido              común se limitaron, al principio, a negar la veracidad de la              anécdota. Repitieron que era una falacia verbal, basada en el empleo              temerario de dos voces neológicas, no autorizadas por el uso y              ajenas a todo pensamiento severo: los verbos &lt;i&gt;encontrar y perder&lt;/i&gt;,              que comportan una petición de principio, porque presuponen la              identidad de las nueve primeras monedas y de las últimas. Recordaron              que todo sustantivo (hombre, moneda, jueves, miércoles, lluvia) sólo              tiene un valor metafórico. Denunciaron la pérfida circunstancia &lt;i&gt;             algo herrumbradas por la lluvia del miércoles,&lt;/i&gt; que presupone lo              que se trata de demostrar: la persistencia de las cuatro monedas,              entre el jueves y el martes. Explicaron que una cosa es &lt;i&gt;igualdad&lt;/i&gt;              y otra &lt;i&gt;identidad&lt;/i&gt; y formularon una especie de &lt;i&gt;reductio ad              absurdum&lt;/i&gt;, o sea el caso hipotético de nueve hombres que en nueve              sucesivas noches padecen un vivo dolor. ¿No sería ridículo              -interrogaron- pretender que ese dolor es el mismo?&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm#4" target="_self"&gt;4&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;              Dijeron que al heresiarca no lo movía sino el blasfematorio              propósito de atribuir la divina categoría de &lt;i&gt;ser&lt;/i&gt; a unas              simples monedas y que a veces negaba la pluralidad y otras no.              Argumentaron: si la igualdad comporta la identidad, habría que              admitir asimismo que las nueve monedas son una sola. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Increíblemente, esas refutaciones no              resultaron definitivas. A los cien años de enunciado el problema, un              pensador no menos brillante que el heresiarca pero de tradición              ortodoxa, formuló una hipótesis muy audaz. Esa conjetura feliz              afirma que hay un solo sujeto, que ese sujeto indivisible es cada              uno de los seres del universo y que éstos son los órganos y máscaras              de la divinidad. X es Y y es Z. Z descubre tres monedas porque              recuerda que se le perdieron a X; X encuentra dos en el corredor              porque recuerda que han sido recuperadas las otras... El Onceno Tomo              deja entender que tres razones capitales determinaron la victoria              total de ese panteísmo idealista. La primera, el repudio del              solipsismo; la segunda, la posibilidad de conservar la base              psicológica de las ciencias; la tercera, la posibilidad de conservar              el culto de los dioses. Schopenhauer (el apasionado y lúcido              Schopenhauer) formula una doctrina muy parecida en el primer volumen              de &lt;i&gt;Parerga und Paralipomena&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;La geometría de Tlön comprende dos              disciplinas algo distintas: la visual y la táctil. La última              corresponde a la nuestra y la subordinan a la primera. La base de la              geometría visual es la superficie, no el punto. Esta geometría              desconoce las paralelas y declara que el hombre que se desplaza              modifica las formas que lo circundan. La base de su aritmética es la              noción de números indefinidos. Acentúan la importancia de los              conceptos de mayor y menor, que nuestros matemáticos simbolizan por              &gt; y por &lt;, Afirman que la operación de contar modifica las              cantidades y las convierte de indefinidas en definidas. El hecho de              que varios individuos que cuentan una misma cantidad logran un              resultado igual, es para los psicólogos un ejemplo de asociación de              ideas o de buen ejercicio de la memoria. Ya sabemos que en Tlön el              sujeto del conocimiento es uno y eterno. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En los hábitos literarios también es              todopoderosa la idea de un sujeto único. Es raro que los libros              estén firmados. No existe el concepto del plagio: se ha establecido              que todas las obras son obra de un solo autor, que es intemporal y              es anónimo. La crítica suele inventar autores: elige dos obras              disímiles -el Tao Te King y las 1001 Noches, digamos-, las atribuye              a un mismo escritor y luego determina con probidad la psicología de              ese interesante &lt;i&gt;homme de lettres&lt;/i&gt;... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;También son distintos los libros. Los de              ficción abarcan un solo argumento, con todas las permutaciones              imaginables. Los de naturaleza filosófica invariablemente contienen              la tesis y la antítesis, el riguroso pro y el contra de una              doctrina. Un libro que no encierra su contralibro es considerado              incompleto. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Siglos y siglos de idealismo no han dejado              de influir en la realidad. No es infrecuente, en las regiones más              antiguas de Tlön, la duplicación de objetos perdidos. Dos personas              buscan un lápiz; la primera lo encuentra y no dice nada; la segunda              encuentra un segundo lápiz no menos real, pero más ajustado a su              expectativa. Esos objetos secundarios se llaman &lt;i&gt;hrönir&lt;/i&gt; y son,              aunque de forma desairada, un poco más largos. Hasta hace poco los             &lt;i&gt;hrönir&lt;/i&gt; fueron hijos casuales de la distracción y el olvido.              Parece mentira que su metódica producción cuente apenas cien años,              pero así lo declara el Onceno Tomo. Los primeros intentos fueron              estériles. El &lt;i&gt;modus operandí&lt;/i&gt;, sin embargo, merece              recordación. El director de una de las cárceles del estado comunicó              a los presos que en el antiguo lecho de un río había ciertos              sepulcros y prometió la libertad a quienes trajeran un hallazgo              importante. Durante los meses que precedieron a la excavación les              mostraron láminas fotográficas de lo que iban a hallar. Ese primer              intento probó que la esperanza y la avidez pueden inhibir; una              semana de trabajo con la pala y el pico no logró exhumar otro &lt;i&gt;             hrön&lt;/i&gt; que una rueda herrumbrada, de fecha posterior al              experimento. Éste se mantuvo secreto y se repitió después en cuatro              colegios. En tres fue casi total el fracaso; en el cuarto (cuyo              director murió casualmente durante las primeras excavaciones) los              discípulos exhumaron -o produjeron- una máscara de oro, una espada              arcaica, dos o tres ánforas de barro y el verdinoso y mutilado torso              de un rey con una inscripción en el pecho que no se ha logrado aún              descifrar. Así se descubrió la improcedencia de testigos que              conocieran la naturaleza experimental de la busca... Las              investigaciones en masa producen objetos contradictorios; ahora se              prefiere los trabajos individuales y casi improvisados. La metódica              elaboración de &lt;i&gt;hrönir&lt;/i&gt; (dice el Onceno Tomo) ha prestado              servicios prodigiosos a los arqueólogos. Ha permitido interrogar y              hasta modificar el pasado, que ahora no es menos plástico y menos              dócil que el porvenir. Hecho curioso: los &lt;i&gt;hrönir&lt;/i&gt; de segundo y              de tercer grado -los &lt;i&gt;hrönir&lt;/i&gt; derivados de otro &lt;i&gt;hrön&lt;/i&gt;,              los &lt;i&gt;hrönir&lt;/i&gt; derivados del &lt;i&gt;hrön&lt;/i&gt; de un &lt;i&gt;hrön&lt;/i&gt;-              exageran las aberraciones del inicial; los de quinto son casi              uniformes; los de noveno se confunden con los de segundo; en los de              undécimo hay una pureza de líneas que los originales no tienen. El              proceso es periódico: el &lt;i&gt;hrön&lt;/i&gt; de duodécimo grado ya empieza a              decaer. Más extraño y más puro que todo hrön es a veces el &lt;i&gt;ur&lt;/i&gt;:              la cosa producida por sugestión, el objeto educido por la esperanza.              La gran máscara de oro que he mencionado es un ilustre ejemplo.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Las cosas se duplican en Tlön; propenden              asimismo a borrarse y a perder los detalles cuando los olvida la              gente. Es clásico el ejemplo de un umbral que perduró mientras lo              visitaba un mendigo y que se perdió de vista a su muerte. A veces              unos pájaros, un caballo, han salvado las ruinas de un anfiteatro.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;i&gt;Salto Oriental, 1940.&lt;/i&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Posdata de 1947. Reproduzco el artículo              anterior tal como apareció en la&lt;i&gt; Antología de la literatura              fantástica&lt;/i&gt;, 1940, sin otra escisión que algunas metáforas y que              una especie de resumen burlón que ahora resulta frívolo. Han              ocurrido tantas cosas desde esa fecha... Me limitaré a recordarlas.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En marzo de 1941 se descubrió una carta              manuscrita de Gunnar Erfjord en un libro de Hinton que había sido de              Herbert Ashe. El sobre tenía el sello postal de Ouro Preto, la carta              elucidaba enteramente el misterio de Tlön. Su texto corrobora las              hipótesis de Martínez Estrada. A principios del siglo XVII, en una              noche de Lucerna o de Londres, empezó la espléndida historia. Una              sociedad secreta y benévola (que entre sus afilados tuvo a Dalgarno              y después a George Berkeley) surgió para inventar un país. En el              vago programa inicial figuraban los "estudios herméticos", la              filantropía y la cábala. De esa primera época data el curioso libro              de Andreä. Al cabo de unos años de conciliábulos y de síntesis              prematuras comprendieron que una generación no bastaba para              articular un país. Resolvieron que cada uno de los maestros que la              integraban eligiera un discípulo para la continuación de la obra.              Esa disposición hereditaria prevaleció; después de un hiato de dos              siglos la perseguida fraternidad resurge en América. Hacia 1824, en              Memphis (Tennessee) uno de los afiliados conversa con el ascético              millonario Ezra Buckley. Éste lo deja hablar con algún desdén -y se              ríe de la modestia del proyecto. Le dice que en América es absurdo              inventar un país y le propone la invención de un planeta. A esa              gigantesca idea añade otra, hija de su nihilismo:&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm#5" target="_self"&gt;5&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;              la de guardar en el silencio la empresa enorme. Circulaban entonces              los veinte tomos de la &lt;i&gt;Encyclopaedia Britannica&lt;/i&gt;; Buckley              sugiere una enciclopedia metódica del planeta ilusorio. Les dejará              sus cordilleras auríferas, sus ríos navegables, sus praderas              holladas por el toro y por el bisonte, sus negros, sus prostíbulos y              sus dólares, bajo una condición: "La obra no pactará con el impostor              Jesucristo." Buckley descree de Dios, pero quiere demostrar al Dios              no existente que los hombres mortales son capaces de concebir un              mundo. Buckley es envenenado en Baton Rouge en 1828; en 1914 la              sociedad remite a sus colaboradores, que son trescientos, el volumen              final de la Primera Enciclopedia de Tlön. La edición es secreta: los              cuarenta volúmenes que comprende (la obra más vasta que han              acometido los hombres) serían la base de otra más minuciosa,              redactada no ya en inglés, sino en alguna de las lenguas de Tlön.              Esa revisión de un mundo ilusorio se llama provisoriamente &lt;i&gt;Orbis              Tertius&lt;/i&gt; y uno de sus modestos demiurgos fue Herbert Ashe, no sé              si como agente de Gunnar Erfjord o como afiliado. Su recepción de un              ejemplar del Onceno Tomo parece favorecer lo segundo. Pero ¿y los              otros? Hacia 1942 arreciaron los hechos. Recuerdo con singular              nitidez uno de los primeros y me parece que algo sentí de su              carácter premonitorio. Ocurrió en un departamento de la calle              Laprida, frente a un claro y alto balcón que miraba el ocaso. La              princesa de Faucigny Lucinge había recibido de Poitiers su vajilla              de plata. Del vasto fondo de un cajón rubricado de sellos              internacionales iban saliendo finas cosas inmóviles: platería de              Utrecht y de París con dura fauna heráldica, un samovar. Entre ellas              -con un perceptible y tenue temblor de pájaro dormido- latía              misteriosamente una brújula. La princesa no la reconoció. La aguja              azul anhelaba el norte magnético; la caja de metal era cóncava; las              letras de la esfera correspondían a uno de los alfabetos de Tlön.              Tal fue la primera intrusión del mundo fantástico en el mundo real.              Un azar que me inquieta hizo que yo también fuera testigo de la              segunda. Ocurrió unos meses después, en la pulpería de un brasilero,              en la Cuchilla Negra. Amorim y yo regresábamos de Sant'Anna. Una              creciente del río Tacuarembó nos obligó a probar (y a sobrellevar)              esa rudimentaria hospitalidad. El pulpero nos acomodó unos catres              crujientes en una pieza grande, entorpecida de barriles y cueros.              Nos acostamos, pero no nos dejó dormir hasta el alba la borrachera              de un vecino invisible, que alternaba denuestos inextricables con              rachas de milongas -más bien con rachas de una sola milonga. Como es              de suponer, atribuimos a la fogosa caña del patrón ese griterío              insistente... A la madrugada, el hombre estaba muerto en el              corredor. La aspereza de la voz nos había engañado: era un muchacho              joven. En el delirio se le habían caído del tirador unas cuantas              monedas y un cono de metal reluciente, del diámetro de un dado. En              vano un chico trató de recoger ese cono. Un hombre apenas acertó a              levantarlo. Yo lo tuve en la palma de la mano algunos minutos:              recuerdo que su peso era intolerable y que después de retirado el              cono, la opresión perduró. También recuerdo el círculo preciso que              me grabó en la carne. Esa evidencia de un objeto muy chico y a la              vez pesadísimo dejaba una impresión desagradable de asco y de miedo.              Un paisano propuso que lo tiraran al río correntoso. Amorim lo              adquirió mediante unos pesos. Nadie sabía nada del muerto, salvo              "que venía de la frontera". Esos conos pequeños y muy pesados              (hechos de un metal que no es de este mundo) son imagen de la              divinidad, en ciertas religiones de Tlön. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Aquí doy término a la parte personal de mi              narración. Lo demás está en la memoria (cuando no en la esperanza o              en el temor) de todos mis lectores. Básteme recordar o mencionar los              hechos subsiguientes, con una mera brevedad de palabras que el              cóncavo recuerdo general enriquecerá o ampliará. Hacia 1944 un              investigador del diario &lt;i&gt;The American&lt;/i&gt; (de Nashville,              Tennessee) exhumó en una biblioteca de Memphis los cuarenta              volúmenes de la Primera Enciclopedia de Tlön. Hasta el día de hoy se              discute si ese descubrimiento fue casual o si lo consintieron los              directores del todavía nebuloso &lt;i&gt;Orbís Tertius&lt;/i&gt;. Es verosímil              lo segundo. Algunos rasgos increíbles del Onceno Tomo (verbigracia,              la multiplicación de los &lt;i&gt;hrönir&lt;/i&gt;) han sido eliminados o              atenuados en el ejemplar de Memphis; es razonable imaginar que esas              tachaduras obedecen al plan de exhibir un mundo que no sea demasiado              incompatible con el mundo real. La diseminación de objetos de Tlön              en diversos países complementaría ese plan...&lt;sup&gt;&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm#6" target="_self"&gt;6&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;              El hecho es que la prensa internacional voceó infinitamente el              "hallazgo". Manuales, antologías, resúmenes, versiones literales,              reimpresiones autorizadas y reimpresiones piráticas de la Obra Mayor              de los Hombres abarrotaron y siguen abarrotando la tierra. Casi              inmediatamente, la realidad cedió en más de un punto. Lo cierto es              que anhelaba ceder. Hace diez años bastaba cualquier simetría con              apariencia de orden -el materialismo dialéctico, el antisemitismo,              el nazismo- para embelesar a los hombres. ¿Cómo no someterse a Tlön,              a la minuciosa y vasta evidencia de un planeta ordenado? Inútil              responder que la realidad también está ordenada. Quizá lo esté, pero              de acuerdo a leyes divinas -traduzco: a leyes inhumanas- que no              acabamos nunca de percibir. Tlön será un laberinto, pero es un              laberinto urdido por hombres, un laberinto destinado a que lo              descifren los hombres. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;El contacto y el hábito de Tlön han              desintegrado este mundo. Encantada por su rigor, la humanidad olvida              y torna a olvidar que es un rigor de ajedrecistas, no de ángeles. Ya              ha penetrado en las escuelas el (conjetural), "idioma primitivo" de              Tlön; ya la enseñanza de su historia armoniosa (y llena de episodios              conmovedores) ha obliterado a la que presidió mi niñez; ya en las              memorias un pasado ficticio ocupa el sitio de otro, del que nada              sabemos con certidumbre -ni siquiera que es falso. Han sido              reformadas la numismática, la farmacología y la arqueología.              Entiendo que la biología y las matemáticas aguardan también su              avatar... Una dispersa dinastía de solitarios ha cambiado la faz del              mundo. Su tarea prosigue. Si nuestras previsiones no erran, de aquí              a cien años alguien descubrirá los cien tomos de la Segunda              Enciclopedia de Tlön. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Entonces desaparecerán del planeta el              inglés y el francés y el mero español. El mundo será Tlön. Yo no              hago caso, yo sigo revisando en los quietos días del hotel de              Adrogué una indecisa traducción quevediana (que no pienso dar a la              imprenta) del &lt;i&gt;Urn Burial&lt;/i&gt; de Browne. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;           &lt;/tr&gt;         &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;         &lt;/center&gt;       &lt;/div&gt;       &lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt;     &lt;tr&gt;       &lt;td bg="" style="color: rgb(255, 255, 255);" width="100%"&gt;       &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;sup&gt;&lt;a name="1" target="_self"&gt;1 &lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;Haslam        ha publicado también A &lt;i&gt;General History of Labyrinths.&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;sup&gt;&lt;a name="2" target="_self"&gt;2 &lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;Russell.        (&lt;i&gt;The Analisis of Mind&lt;/i&gt;, 1921, página 159) supone que el planeta ha        sido creado hace pocos minutos, provisto de una humanidad que "recuerda"        un pasado ilusorio. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;sup&gt;&lt;a name="3" target="_self"&gt;3 &lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;Siglo,        de acuerdo con el sistema duodecimal, significa un período de ciento        cuarenta y cuatro años. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;sup&gt;&lt;a name="4" target="_self"&gt;4 &lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;En        el día de hoy, una de las iglesias de Tlón sostiene platónicamente que tal        dolor, que tal matiz verdoso del amarillo, que tal temperatura, que tal        sonido, son la única realidad. Todos los hombres, en el veniginoso        instante del coito, son el mismo hombre. Todos los hombres que repiten una        línea de Shakespeare, &lt;i style="font-weight: bold;"&gt;son&lt;/i&gt; William Shakespeare. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;sup&gt;&lt;a name="5" target="_self"&gt;5 &lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;Buckley        era librepensador, fatalista y defensor de la esclavitud. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;sup&gt;&lt;a name="6" target="_self"&gt;6&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; Queda,        naturalmente, el problema de la materia de algunos objetos. &lt;/span&gt;       &lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-4157209624604906761?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/4157209624604906761/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=4157209624604906761' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4157209624604906761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4157209624604906761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/09/ramos-mejia-don-jorge-por-alli.html' title='Ramos Mejia, Don Jorge por alli'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-3567757106495956009</id><published>2007-09-01T23:16:00.000-03:00</published><updated>2007-09-01T23:31:26.140-03:00</updated><title type='text'>Amor, devoción, humildad, aprendizaje... en BORGES, A PIE DE PAGINA</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt;Este es el principio de un comentario, que otro lector, admirador, aprendedor, de Don Borges, ha escrito en su página. Y hoy quería detacar justamente eso, como este autor, nos ha tocado fibras tan íntimas, que nos mueve a esparcir lo que podamos rejuntar de sus escritos, con la esperanza de que tanto lindo no muera con él.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El sitio de donde extraje el texto que sigue, es &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BORGES, A PIE DE PAGINA.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; y debajo del mismo pongo un link alli, para que puedan continuar su lectura, la recomiendo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt;Todo está ya escrito sobre &lt;b&gt;Borges&lt;/b&gt;. Lo se.     Son tantos los libros y monografías, que sería de una arrogancia ridícula     pensar que, a estas alturas, desde la oscura&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;img src="http://sapiens.ya.com/borges-JL/borges.jpg" alt="Jorge Luís Borges" align="left" height="140" width="118" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt; atalaya de un simple lector sea     posible todavía añadir algún dato de interés a todo lo que ya se ha     dicho sobre &lt;b&gt; Borges&lt;/b&gt; y su obra. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt; También se sin embargo que, antes incluso de     ser escritas por sus autores, antes incluso de que el mismo &lt;b&gt; Borges&lt;/b&gt; hubiese     nacido, todas las obras de &lt;b&gt;Borges&lt;/b&gt;, y todas las obras escritas sobre &lt;b&gt; Borges&lt;/b&gt;     (y aún aquellas que inocentemente algunos creen por escribir), se     encuentran ya (desde cuan&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;do?) en algún ignoto anaquel perdido de la Biblioteca.     Mientras redacto, me reconforta pensar que incluso una versión de esta     pobre página reposa también, sepultada por el polvo (justamente, sin duda),     en algún hexágono remoto de la Biblioteca. Y junto a ella, un numero     indeterminado - aunque finito - de versiones de esta misma página. Algunas     aparentemente idénticas (apenas una a por una e; un punto y aparte     convertido en un punto y seguido; una coma desplazada dos palabras más     allá; un adjetivo que no figuraba en la versión original, deslizado al     final de un párrafo...). Otras que apenas si tienen en común el título,     para, a renglón seguido de este mismo párrafo que Vd. está leyendo,     interpolar textos diversos; un capítulo del Quijote; una sura coránica;     una versión griega del Cármina II 14 de Horacio deficientemente traducida     del latín...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Reescribir     un texto preexistente.... La empresa es grotesca, no se me oculta. Sin embargo,     el humilde propósito de esta página no es otro que el de ofrecer al lector     interesado (si es que hay alguno) una monótona relación de notas borgianas.     Que nadie espere encontrar aportación original alguna por mi parte, mas     allá de las grosera exégesis burocrática, glosando brevemente el     contenido de cada nota, a modo de guía prescindible.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;span style="font-family:Verdana;font-size:85%;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;A continuación, el visitante encontrará una breve     descripción de una serie de notas al pie, que debe     considerar como imaginariamente insertadas en las correspondientes obras de &lt;b&gt;Borges&lt;/b&gt;. Son     aportaciones humildes..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;continúa en la página &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(255, 0, 0);" href="http://sapiens.ya.com/borges-JL/"&gt;BORGES A PIE DE PAGINA&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;, a cuyo autor no pude avisar, pues no encontré forma de comunicarle que aquí lo cito, compartiendo su homenaje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-3567757106495956009?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/3567757106495956009/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=3567757106495956009' title='5 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3567757106495956009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3567757106495956009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/09/amor-devocin-humildad-aprendizaje-en.html' title='Amor, devoción, humildad, aprendizaje... en BORGES, A PIE DE PAGINA'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-3051506468556166756</id><published>2007-08-22T20:39:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:56.278-02:00</updated><title type='text'>Saben decirme qué es el Zahir?</title><content type='html'>&lt;div style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;   &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;EL      ZAHIR&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                                                                            Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;   &lt;hr /&gt;   &lt;p style="color: rgb(51, 51, 255);" class="MsoBodyTextIndent"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszQs5VPnrI/AAAAAAAAAEY/Z-zT3fTytSs/s1600-h/zahir1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 138px; height: 132px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszQs5VPnrI/AAAAAAAAAEY/Z-zT3fTytSs/s400/zahir1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5101681947626675890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;En Buenos Aires el Zahir&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; es una moneda común de veinte&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;      centavos; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;marcas de navaja o de cortaplumas rayan las letras N T y el número      dos; 1929 es la fecha grabada en el anverso. (En Guzerat, a fines del siglo      XVIII, un tigre fue Zahir; en Java, un ciego de la mezquita de Surakarta,      a quien lapidaron los fieles; en Persia, un astrolabio que Nadir Shah hizo      arrojar al fondo del mar; en las prisiones de Mahdí, hacia 1892, una pequeña      brújula que Rudolf Carl von Slatin tocó, envuelta en un jirón de turbante;      en la aljarra de Córdoba, según Zotenberg, una veta en el mármo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;l de uno de      los mil doscientos pilares; en la judería de Tetuán, el fondo de un pozo.)      Hoy es el trece de noviembre; el día siete de junio, a la ma&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;drugada llegó      a mis manos el Zahir; no soy el que era entonces pero aún me es dado recordar;      y acaso referir, lo ocurrido. Aún, siquiera parcialmente, soy Borges.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;El      seis de junio murió Teodelina Villar. Sus retratos, hacia 1930, obstruían      las revistas mundanas; esa plétora acaso contribuyó a que la juzgaran muy      linda, aunque no todas las efigies apoyaran incondicionalmente esa hipótesis.      Por lo demás, Teodelina Villar se preocupaba menos de la belleza que de la      perfección. Los hebreos y los chinos codificaron todas las circunstancias      humanas; en la Mishnah se lee que, iniciando el crepúsculo del sábado, un      sastre no debe salir a la calle con una aguja; en el Libro de los Ritos que      un huésped, al rec&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;ibir la primera copa, debe tomar aire grave y al recibir      la segunda, un aire respetuoso y feliz. Análogo, pero más minucioso, era el      rigor que se exigía Teodelina Villar. Buscaba, como el adepto de Confucio      o el talmudista, la irreprochable corrección de cada acto, pero su empeño      era más admirable y más duro, porque las normas de su credo no eran eternas,      sino que se plegaban a los azares de París o de Hollywood. Teodelina Villar      se mostraba en lugares ortodoxos, a la hora ortodoxa, con atributos ortodoxos,      con desgano ortodoxo, pero el desgano, los atributos, la hora los lugares      caducaban casi inmediatamente y servirían (&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;en boca de Teodelina Villar) para      definición de lo cursi. Buscaba lo absoluto, como Flaubert, pero lo absoluto      en lo momentáneo. Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua      una desesperación interior. Ensayaba continuas metamorfosis, como para huir      de sí misma; el color de su pelo y las formas de su peinado eran famosamente      inestables. También cambiaban la sonrisa, la tez, el sesgo de los ojos. Desde      1932, fue estudiosamente delgada... La guerra le dio mucho que pensar. Ocupado      París por los alemanes ¿cómo seguir la moda? Un extranjero de quien ella siempre      había desconfiado se permitió abus&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;ar de su buena fe para venderle una porción      de sombreros cilíndricos; al año, se propaló que esos adefesios nunca se      habían llevado en París y por consiguiente no eran sombreros, sino arbitrarios      y desautorizados caprichos. Las desgracias no vienen solas; el doctor Villar      tuvo que mudarse a la calle Aráoz y el retrato de su hija decoró anuncios      de cremas y de automóviles. (¡Las cremas que harto se aplicaba, los automóviles      que ya no poseía!) Ésta sabía que el buen ejercicio de su arte exigía      una gran fortuna; prefirió retirarse a claudicar. Además, le dolía competir      con chicuelas insustanciales. El siniestro departamento de Aráoz resultó demasiado      oneroso; el seis de junio, Teodelina Villar cometió el solecism&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;o de morir      en pleno Barrio Sur. ¿Confesaré que, movido por la más sincera de las pasiones      argentinas, el esnobismo, yo estaba enamorado de ella y que su muerte me afectó      hasta las lágrimas? Quizá ya lo haya sospechado el lector.    En      los velorios, el progreso de la corrupción hace que el muerto recupere sus      caras anteriores. En alguna etapa de la confusa noche del seis, Teodelina      Villar fue mágicamente la que fue hace veinte años; sus rasgos recobraron      la autoridad que dan la soberbia, el dinero, la juventud, la conciencia de      coronar una jerarquía, la falta de imaginación, las limitaciones, la estolidez.      Más o menos p&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;ensé: ninguna versión de esa cara que tanto me inquietó será      la última, ya que pudo ser la primera. Rígida entre las flores la dejé, perfeccionando      su desdén por la muerte. Serían las dos de la mañana cuando salí. Afuera,      las previstas hileras de casas bajas y de casas de un piso habían tornado      ese aire abstracto que suelen tomar en la noche, cuando la sombra y el silencio      las simplifica&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;n. Ebrio de una piedad casi impersonal, caminé por las calles.      En la esquina de Chile y de Tacurí vi un almacén abierto. En aquel almacén,      para mí desdicha, tres hombres jugaban al truco.    En      la figura que se llama &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;oximoron, se aplica a una palabra un epíteto      que parece contradecirla; así los gnósticos hablaron de luz oscura, los alquimistas,      de un sol negro. Salir de mi última visita a Teodelina Villar y tomar una      caña &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;en un almacén era una especie de oxímoron; su grosería y su facilidad      me tentaron. (La circunstancia de que se jugara a los naipes aumentaba el      contraste.) Pedí una caña de naranja; en el vuelto me dieron el Zahir; lo      miré un instante; salí a la calle tal vez con un principio de fiebre. Pensé      que no hay moneda que no sea símbolo de las monedas que sin fin resplandecen      en la his&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;toria y la fábula. Pensé en el óbolo de Caronte; en el óbolo que      pidió Belisario; en los treinta dineros de Judas; en las dracmas de la cortesana      Laís; en la antigua moneda que ofreció uno de los durmientes de Éfeso; en      las claras monedas del hechicero de las 1001 Noches, que después eran círculos      de papel; en el denario inagotable de Isaac Laquedem; en las sesenta mil piezas      de plata, una por cada verso de una epopeya, que Firdusi devolvió a un rey      porq&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;ue no eran de oro; en la onza de oro que hizo clavar Ahab en el mástil;      en el florín irreversible de Leopold Bloom; en el luis cuya efigie delató,      cerca de Varennes, al fugitivo Luis XVI. Como en un sueño, el pensamiento      de que toda moneda permite esas ilustres connotaciones me pareció de vasta,      aunque inexplicable, importancia. Recorrí, con creciente velocidad, las calles &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;y las plazas desiertas. El cansancio me dejó en una esquina. Vi una sufrida      verja de fierro; detrás vi las baldosas negras y blancas del atrio de la Concepción.      Había errado en círculo; ahora estaba a una cuadra del almacén donde me dieron      el Zahir.    Doblé;      la ochava oscura me indicó, desde lejos, que el almacén ya estaba cerrado.      En la calle Belgrano tomé un taxímetro. Insomne, poseído, casi feliz, pensé      que nada hay menos material que el dinero, ya que cualquier moneda (una moneda      de veinte centavos, digamos) es, en rigor, un repertorio de futu&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;ros posibles.      El dinero es abstracto, repetí, el dinero es tiempo futuro. Puede ser una      tarde en las afueras, puede ser música de Brahms, puede ser mapas, puede ser      ajedrez, puede ser café, puede ser las palabras de Epicteto, que enseñan el      desprecio del oro; es un Proteo más versátil que el de la isla de Pharos.      Es tiempo imprevisible, tiempo de Bergson, no duro tiempo del Islam o del      Pórtico. Los deterministas niegan que haya en el mundo un solo hecho posi&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;ble,      id est un hecho que pudo acontecer; una moneda simboliza nuestro libre      albedrío. (No sospechaba yo que esos “pensamientos” eran un artificio contra      el Zahir y una primera forma de demoníaco influjo.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszRxJVPntI/AAAAAAAAAEo/ObmrAbG4tNM/s1600-h/zahir2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 61px; height: 62px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszRxJVPntI/AAAAAAAAAEo/ObmrAbG4tNM/s400/zahir2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5101683120152747730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt; Dormí tras de tenaces&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt;      cavilaciones, pero soñé que yo era las monedas que  custodiaba un grifo.   Al      otro día&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt; resolví que&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:130%;" &gt; yo había estado ebrio. También resolví librarme de la      moneda que tanto me inquietaba. La miré: nada tenía de particular, salvo unas      rayaduras. Enterarla en el jardín o esconderla en un rincón de la biblioteca      hubiera sido lo mejor, pero yo quería alejarme de su órbita. Preferí perderla.      No fui al Pilar, esa mañana, ni al cementerio; fui, en subterráneo, a Constitución      y de Constitución a San Juan y Boedo. Bajé impensadamente, en Urquiza; me      dirigí al oeste y al sur; barajé, con desorden estudioso, unas cuantas esquinas      y en una calle que me pareció igual a todas, entré en un boliche cualquiera,      pedí una caña y la pagué con el Zahir. Entrecerré los ojos, detrás de los      cristales ahumados; logré no ver los números de las casas ni el nombre de      la calle. Esa noche, tomé una pastilla de veronal y dormí tranquilo.   Hasta      fines de junio me distrajo la tarea de componer un relato fantástico. Éste      encierra dos o tres perifrasis enigmáticas —en lugar de sangre pone      agua de la espada; en lugar de oro, lecho de la serpiente— y      está escrito en primera persona. El narrador es un asceta que ha renunciado      al trato de los hombres y vive en una suerte de páramo. (Gnitaheidr es el      nombre de ese lugar.) Dado el candor y la sencillez de su vida, hay quienes      lo juzgan un ángel; ello es una piadosa exageración, porque no hay hombre      que esté libre de culpa. Sin ir más lejos, él mismo ha degollado a su padre;      bien es verdad que éste era un famoso hechicero que se había apoderado, por      artes mágicas, de un tesoro infinito. Resguardar el tesoro de la insana codicia      de los humanos es la misión a la que ha dedicado su vida; día y noche vela      sobre él. Pronto, quizá demasiado pronto, esa vigilia tendrá fin: las estrellas      le han dicho que ya se ha forjado la espada que la tronchará para siempre.      (Gram es el nombre de esa espada.) En un estilo cada vez más tortuoso, pondera      el brillo y la flexibilidad de su cuerpo; en algún párrafo habla distraídamente      de escamas; en otro dice que el tesoro que guarda es de oro fulgurante y de      anillos rojos. Al final entendemos que el asceta es la serpiente Fafnir y      el tesoro en que yace, el de los Nibelungos. La aparición de Sigurd corta      bruscamente la historia.   He      dicho que la ejecución de esa fruslería (en cuyo decurso intercalé, seudoeruditamente,      algún verso de la Fáfnismál) me permitió olvidar la moneda. Noches      hubo en que me creí tan seguro de poder olvidarla que voluntariamente la recordaba.      Lo cierto es que abusé de esos ratos; darles principio resultaba más fácil      que darles fin. En vano repetí que ese abominable disco de níquel no difería      de los otros que pasan de una mano a otra mano, iguales, infinitos e inofensivos.      Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.      También recuerdo algún experimento, frustrado, con cinco y diez centavos chilenos,      y con un vintén oriental. El dieciséis de julio adquirí una libra esterlina;      no la miré durante el día, pero esa noche (y otras) la puse bajo un vidrio      de aumento y la estudié a la luz de una poderosa lámpara eléctrica. Después      la dibujé con un lápiz, a través de un papel. De nada me valieron el fulgor      y el dragón y el San Jorge; no logré cambiar de idea fija.   El      mes de agosto, opté por consultar a un psiquiatra. No le confié toda mi ridícula      historia; le dije que el insomnio me atormentaba y que la imagen de un objeto      cualquiera solía perseguirme; la de una ficha o la de una moneda, digamos...      Poco después, exhumé en una librería de la calle Sarmiento un ejemplar de      Urkunden zur Geschichte der Zahirsage (Breslau, 1899) de Julius Barlach.   En      aquel libro estaba declarado mi mal. Según el prólogo, el autor se propuso      “reunir en un solo volumen en manuable octavo mayor todos los documentos que      se refieren a la superstición del Zahir, incluso cuatro piezas pertenecientes      al archivo de Habicht y el manuscrito original del informe de Philip Meadows      Taylor”. La creencia en el Zahir es islámica y data, al parecer, del siglo      XVIII. (Barlach impugna los pasajes que Zotenberg atribuye a Abulfeda.) Zahir,      en árabe, quiere decir notorio, visible; en tal sentido, es uno de los noventa      y nueve nombres de Dios; la plebe, en tierras musulmanas, lo dice de “los      seres o cosas que tienen la terrible virtud de ser inolvidables y cuya imagen      acaba por enloquecer a la gente”. El primer testimonio incontrovertido es      el del persa Lutf Alí Azur. En las puntuales páginas de la enciclopedia biográfica      titulada Templo del Fuego, ese polígrafo y derviche ha narrado que      en un colegio de Shiraz hubo un astrolabio de cobre, “construido de tal suerte      que quien lo miraba una vez no pensaba en otra cosa y así el rey ordenó que      lo arrojaran a lo más profundo del mar, para que los hombres no se olvidaran      del universo”. Más dilatado es el informe de Meadow Taylos, que sirvió al      nizam de Haidarabad y compuso la famosa novela Confessions of a Thug.      Hacia 1832, Taylor oyó en los arrabales de Bhuj la desacostumbrada locución      “Haber visto al Tigre” (Verily he has looked on the Tiger) para significar      la locura o la santidad. Le dijeron que la referencia era a un tigre mágico,      que fue la perdición de cuantos lo vieron, aun de muy lejos, pues todos continuaron      pensando en él, hasta el fin de sus días. Alguien dijo que uno de esos desventurados      había huido a Mysore, donde había pintado en un palacio la figura del tigre.      Años después, Taylor visitó las cárceles de ese reino; en la de Nithur el      gobernador le mostró una celda, en cuyo piso, en cuyos muros, y en cuya bóveda      un faquir musulmán había diseñado (en bárbaros colores que el tiempo, antes      de borrar, afinaba) una especie de tigre infinito. Ese tigre estaba hecho      de muchos tigres, de vertiginosa manera; lo atravesaban tigres, estaba rayado      de tigres, incluía mares e Himalayas y ejércitos que parecían otros tigres.      El pintor había muerto hace muchos años, en esa misma celda; venía de Sind      o acaso de Guzerat y su propósito inicial había sido trazar un mapamundi.      De ese propósito quedaban vestigios en la monstruosa imagen. Taylor narró      la historia a Muhammad Al-Yemení, de Fort William; éste le dijo que no había      criatura en el orbe que no propendiera a Zaheer,      pero que el Todomisericordioso no deja que dos cosas lo sean a un tiempo,      ya que una sola puede fascinar muchedumbres. Dijo que siempre hay un Zahir      y que en la Edad de la Ignorancia fue el ídolo que se llamó Yaúq y después      el profeta del Jorasán, que usaba un velo recamado de piedras o una máscara      de oro. También dijo que Dios es inescrutable.   Muchas      veces leí la monografía de Barlach. Yo desentraño cuáles fueron mis sentimientos;      recuerdo la desesperación cuando comprendí que ya nada me salvaría, el intrínseco      alivio de saber que yo no era culpable de mi desdicha, la envidia que me dieron      aquellos hombres cuyo Zahir no fue una moneda sino un trozo de mármol o un      tigre. Qué empresa fácil no pensar en un tigre, reflexioné. También recuerdo      la inquietud singular con que leí este párrafo: “Un comentador del Gulshan      i Raz dice que quien ha visto al Zahir pronto verá la Rosa y alega un      verso interpolado en el Asrar Nama (Libro de las cosas que se ignoran)      de Attar: el Zahir es la sombra de la Rosa y la rasgadura del Velo”.    La      noche que velaron a Teodelina, me sorprendió no ver entre los presentes a      la señora de Abascal, su hermana menor. En octubre, una amiga suya me dijo:   —Pobre      Julita, se había puesto rarísima y la internaron en el Bosch. Cómo las postrará      a las enfermeras que le dan de comer en la boca. Sigue déle te mando con la      moneda, idéntica al chauffeur de Morena Sackmann.    El      tiempo, que atenúa los recuerdos, agrava el del Zahir. Antes yo me figuraba      el anverso y después el reverso; ahora, veo simultáneamente los dos. Ello      no ocurre como si fuera de cristal el Zahir, pues una cara no se superpone      a la otra; más bien ocurre como si la visión fuera esférica y el Zahir campeara      en el centro. Lo que no es el Zahir me llega tamizado y como lejano: la desdeñosa      imagen de Teodelina, el dolor físico. Dijo Tennyson que si pudiéramos comprender      una sola flor sabríamos quiénes somos y qué es el mundo. Tal vez quiso decir      que no hay hecho, por humilde que sea, que no implique la historia universal      y su infinita concatenación de efectos y causas. Tal vez quiso decir que el      mundo visible se da entero en cada representación, de igual manera que la      voluntad, según Schopenhauer, se da entera en cada sujeto. Los cabalistas      entendieron que el hombre es un microcosmo, un simbólico espejo del universo;      todo, según Tennyson, lo sería. Todo, hasta el intolerable Zahir.   Antes      de 1948, el destino de Julia me habrá alcanzado. Tendrán que alimentarme y      vestirme, no sabré si es de tarde o de mañana, no sabré quién fue Borges.      Calificar de terrible ese porvenir es una falacia, ya que ninguna de sus circunstancias      obrará para mí. Tanto valdría mantener que es terrible el dolor de un anestesiado      a quien le abren el cráneo. Ya no percibiré el universo, percibiré el Zahir.      Según la doctrina idealista, los verbos vivir y soñar son rigurosamente      sinónimos; de miles de apariencias pasaré a una; de un sueño muy complejo      a un sueño muy simple. Otros soñarán que estoy loco y yo con el Zahir. Cuando      todos los hombres de la tierra piensen, día y noche, en el Zahir, ¿cuál será      un sueño y cuál una realidad, la tierra o el Zahir?   En      las horas desiertas de la noche aún puedo caminar por las calles. El alba      suele sorprenderme en un banco de la plaza Garay, pensando (procurando pensar)      en aquel pasaje del Asrar Nama, donde se dice que Zahir es la sombra      de la Rosa y la rasgadura del Velo. Vinculo ese dictamen a esa noticia: Para      perderse en Dios, los sufíes repiten su propio nombre o los noventa y nueve      nombres divinos hasta que éstos ya nada quieren decir. Yo anhelo recorrer      esa senda. Quizá yo acabe por gastar el Zahir a fuerza de pensarlo y de repensarlo,      quizá detrás de la moneda esté Dios.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:130%;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-3051506468556166756?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/3051506468556166756/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=3051506468556166756' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3051506468556166756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3051506468556166756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/08/saben-decirme-qu-es-el-zahir.html' title='Saben decirme qué es el Zahir?'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszQs5VPnrI/AAAAAAAAAEY/Z-zT3fTytSs/s72-c/zahir1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-6162443582042032415</id><published>2007-08-22T20:32:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:56.520-02:00</updated><title type='text'>Borges jugando con el tiempo, otra vez....</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:24;" &gt;           LA ESCRITURA DEL DIOS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;"&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;br /&gt;        &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;La cárcel es profunda y de piedra; su forma, la de un           hemisferio casi perfecto, si bien el piso (que también es de piedra)           es algo menor que un círculo máximo,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt; hecho que agrava de algún modo           los sentimientos de opresión y de vastedad. Un muro medianero la           corta; éste, aunque altísimo, no toca la parte superior de la bóveda;           de un lado estoy yo, Tzinacán, mago de la pirámide de Qaholom, que           Pedro de Alvarado incendió; del otro hay un jaguar, que mide con           secretos pasos iguales el tiempo y el espacio del cautiverio. A ras           del suelo, una larga ventana con barrotes corta el muro central. En la           hora sin sombra se abre una trampa en lo alto,, y un carcelero que han           ido borrando los años maniobra &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;una roldana de hierro, y nos baja en           la punta de un cordel, cántaros con agua y trozos de carne. La luz           entra en la bóveda; en ese instante puedo ver al jaguar.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszOYpVPnpI/AAAAAAAAAEI/LI8PatoRNZ8/s1600-h/jaguar1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 161px; height: 199px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszOYpVPnpI/AAAAAAAAAEI/LI8PatoRNZ8/s320/jaguar1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5101679400711069330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               He perdido la cifra de los años que yazgo en la           tiniebla; yo,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt; que alguna vez era&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt; joven y podía caminar por esta prisión,           no hago otra cosa que aguardar, en la&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt; postura de mi muerte, el fin que           me destinan los dioses. Con el hondo cuchillo de pedernal he abierto           el pecho de las víctimas, y ahora no podría, sin magia, levantarme           del polvo. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;            &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;La víspera del incendio de la pirámide, los           hombres que bajaron de altos caballos me castigaron con metales           ardientes para que revelara el lugar de un tesoro escondido.           Abatieron, delante de mis ojos, el ídolo del dios; pero éste no me           abandonó y me mantuvo silencioso entre los tormentos. Me laceraron,           me rompieron, me deformaron, y luego desperté en esta cárcel, que ya           no dejaré en mi vida mortal.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Urgido por la fatalidad de hacer algo, de poblar de           algún modo el tiempo, quise recordar, en mi sombra, todo lo que sabía.           Noches enteras malgasté en recordar el orden y el número de unas           sierpes de piedra o la forma de un árbol medicinal. Así fui           revelando los años, así fui entrando en posesión de lo que ya era mío.           Una noche sentí que me acercaba a un recuerdo preciso; antes de ver           el mar, el viajero &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;siente una agitación en la sangre. Horas después           empecé a avistar el recuerdo: era una de las tradiciones del dios. Éste,           previendo que en el fin de los tiempos ocurrirían muchas desventuras           y ruinas, escribió el primer día de la Creación una sentencia mágica,           apta para conjurar esos males. La escribió de manera que llegara a           las más apartadas generaciones y que no la tocara el azar. Nadie sabe           en qué punto la escribió, ni con qué caracteres; pero nos consta           que perdura, secreta, y que la leerá un elegido. Consideré que estábamos,           como siempre, en el fin de los tiempos y que mi destino de último           sacerdote del dios me daría acceso al privilegio de intuir esa           escritura. El hecho de que me rodeara una cárcel no me vedaba esa           esperanza; acaso yo había visto miles de veces la inscripción de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Qaholom y sólo me faltaba entenderla. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Esta reflexión me animó, y luego me infundió una           especie de vértigo. En el ámbito de la tierra hay formas antiguas,           formas incorruptibles y eternas; cualquiera de ellas podía ser el símbolo           buscado. Una montaña podía ser la palabra del dios, o un río o el           imperio o la configuración de los astros. Pero en el curso de los           siglos las montañas se allanan y el camino de un río suele desviarse           y los imperios conocen mutaciones y estragos y la figura de los astros           varía. En el firmamento hay mudanza. La montaña y la estrella son           individuos, y los individuos caducan. Busqué algo más tenaz, más           invulnerable. Pensé en las generaciones de los cereales, de los           pastos, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;de los pájaros, de los hombres. Quizá en mi cara estuviera           escrita la magia, quizá yo mismo fuera el fin de mi busca. En ese afán           estaba cuando recordé que el jaguar era uno de los atributos del           dios. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszO5ZVPnqI/AAAAAAAAAEQ/tBr9s7uLBgs/s1600-h/jaguar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 239px; height: 157px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszO5ZVPnqI/AAAAAAAAAEQ/tBr9s7uLBgs/s320/jaguar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5101679963351785122" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;Entonces mi alma se llenó de piedad. Imaginé la &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;"&gt;&lt;span style="font-size:14;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;primera mañana del tiempo, imaginé a mi dios confiando el mensaje a           la piel viva de los jaguares, que se amarían y se engendrarían sin           fin, en cavernas, en cañaverales, en islas, para que los últimos           hombres lo recibieran. Imaginé esa red de tigres, ese caliente           laberinto de tigres, dando horror a los prados y a los rebaños para           conservar un dibujo. En la otra celda había un jaguar; en su vecindad           percibí una confirmación de mi conjetura y un secreto favor.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Dediqué largos años a aprender el orden y la           configuración de las manchas. Cada ciega jornada me concedía un           instante de luz, y así pude fijar en la mente las negras formas que           tachaban el pelaje amarillo. Algunas incluían puntos; otras formaban           rayas trasversales en la cara interior de las piernas; otras,           anulares, se repetían. Acaso eran un mismo sonido o una misma           palabra. Muchas tenían bordes rojos. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               No diré las fatigas de mi labor. Más de una vez           grité a la bóveda que era imposible descifrar aquel testo.           Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos           que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios. ¿Qué           tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?           Consideré que aun en los lenguajes humanos no hay proposición que no           implique el universo entero; decir el tigre es decir los tigres que lo           engendraron, los ciervos y tortugas que devoró, el pasto de que se           alimentaron los ciervos, la tierra que fue madre del pasto, el cielo           que dio luz a la tierra. Consideré que en el lenguaje de un dios toda           palabra enunciaría esa infinita concatenación de los hechos, y no de           un modo implícito, sino explícito, y no de un modo progresivo, sino           inmediato. Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme           pueril o blasfematoria. Un dios, reflexioné, sólo debe decir una           palabra, y en esa palabra la plenitud. Ninguna voz articulada por él           puede ser inferior al universo o menos que la suma del tiempo. Sombras           o simulacros de esa voz que equivale a un lenguaje y a cuanto puede           comprender un lenguaje son las ambiciosas y pobres voces humanas,           todo, mundo, universo.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;                Un día o una noche -entre mis días y mis           noches ¿qué diferencia cabe?- soñé que en el piso de la cárcel           había un grano de arena. Volví a dormir; soñé que los granos de           arena eran tres. Fueron, así, multiplicándose hasta colmar la cárdel,           y yo moría bajo ese hemisferio de arena. Comprendí que estaba soñando:           con un vasto esfuerzo me desperté. El despertar fue inútil: la           innumerable arena me sofocaba. Alguien me dijo: "No has           despertado a la vigilia, sino a un sueño anterior. Ese sueño está           dentro de otro, y así hasta lo infinito, que es el número de los           granos de arena. El camino que habrás de desandar es interminable, y           morirás antes de haber despertado realmente." &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Me sentí perdido. La arena me rompía la boca,           pero grité: "Ni una arena soñada puede matarme, ni hay sueños           que estén dentro de sueños." Un resplandor me despertó. En la           tiniebla superior se cernía un círculo de luz. Vi la cara y las           manos del carcelero, la roldana, el cordel, la carne y los cántaros.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Un hombre se confunde, gradualmente, con la forma           de su destino; un hombre es, a la larga, sus circunstancias. Más que           un descifrador o un vengador, más que un sacerdote del dios, yo era           un encarcelado. Del incansablee laberinto de sueños yo regresé como           a mi casa a la dura prisión. Bendije su humedad, bendije su tigre,           bendije el agujero de luz, bendije mi viejo cuerpo doliente, bendije           la tiniebla y la piedra. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Entonces ocurrió lo que no puedo olvidar ni           comunicar. Ocurrió la unión con la divinidad, con el universo (no sé           si estas palabras difieren). El éxtasis no repite sus símbolos: hay           quien ha visto a Dios en un resplandor, hay quien lo ha percibido en           una espada o en los círculos de una rosa. Yo vi una Rueda altísima,           que no estaba delante de mis ojos, ni detrás, ni a los lados, sino en           todas partes, a un tiempo. Esa Rueda estaba hecha de agua, pero también           de fuego, y era (aunque se veía el borde) infinita. Entretejidas, la           formaban todas las cosas que serán, que son y que fueron, y yo era           una de las hebras de esa trama total, y Pedro de Alvarado, que me dio           tormento, era otra. Ahí estaban las causas y los efectos, y me           bastaba ver esa Rueda para entenderlo todo, sin fin. ¡Oh dicha de           entender, mayor que la de imaginar o la de sentir! Vi el universo y vi           los íntimos designios del universo. Vi los orígenes que narra el           Libro del Común. Vi las montañas que surgieron del agua, vi los           primeros hombres de palo, vi las tinajas que se volvieron contra los           hombres, vi los perros que les destrozaron las caras. Vi el dios sin           cara que hay detrás de los dioses. Vi infinitos procesos que formaban           una sola felicidad, y, entendiéndolo todo, alcancé también a           entender la escriturad del tigre. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Es una fórmula de catorce palabras casuales (que           parecen casuales), y me bastaría decirla en voz alta para ser           todopoderoso. Me bastaría decirla para abolir esta cárcel de piedra,           para que el día entrara en mi noche, para ser joven, para ser           inmortal, para que el tigre destrozara a Alvarado, para sumir el santo           cuchillo en pechos españoles, para reconstruir la pirámide, para           reconstruir el imperio. Cuarenta sílabas, catorce palabras, y yo,           Tzinacán, regiría las tierras que rigió Moctezuma. Pero yo sé que           nunca diré esas palabras, porque ya no me acuerdo de Tzinacán. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;           &lt;span style="color: rgb(0, 51, 0); font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;               Que muera conmigo el misterio que está escrito en           los tigres. Quien ha entrevisto el universo, quien ha entrevisto los           ardientes designios del universo, no puede pensar en un hombre, en sus           triviales dichas o desventuras, aunque ese hombre sea él. Ese hombre           ha sido él, y ahora no le importa. Qué le importa la suerte de aquel           otro, qué le importa la nación de aquel otro, si él, ahora, es           nadie. Por eso no pronuncio la fórmula, por eso dejo que me olviden           los días, acostado en la oscuridad.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-6162443582042032415?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/6162443582042032415/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=6162443582042032415' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6162443582042032415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6162443582042032415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/08/borges-jugando-con-el-tiempo-otra-vez.html' title='Borges jugando con el tiempo, otra vez....'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszOYpVPnpI/AAAAAAAAAEI/LI8PatoRNZ8/s72-c/jaguar1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-4000953725629767346</id><published>2007-08-22T20:29:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:56.637-02:00</updated><title type='text'>Otro buen cuento, "El Disco"</title><content type='html'>&lt;center class="Estilo1"&gt;   &lt;h1&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;EL DISCO&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt; &lt;/center&gt; &lt;center class="Estilo1"&gt;   &lt;h2&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt; &lt;/center&gt; &lt;div align="justify"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszMjpVPnoI/AAAAAAAAAEA/JXoZ_U5ZQMg/s1600-h/disco.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszMjpVPnoI/AAAAAAAAAEA/JXoZ_U5ZQMg/s320/disco.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5101677390666374786" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Soy leñador. El nombre no importa. La choza en que nací y en la que pronto habré de morir &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;queda al borde del bosque. Del bosque dicen que se alarga hasta el mar &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;que rodea toda la tierra y por el que andan casas de madera iguales a la mía. No sé; nunca lo he visto. Tampoco he visto el otro lado del bosque. Mi hermano mayor, cuando éramos chicos, me hizo jurar que entre los dos talaríamos todo el bosque hasta que no quedara un solo árbol. Mi hermano ha muerto y ahora es otra cosa la que busco y seguiré buscando. Hacia el poniente corre un riacho en el que sé pescar con la mano. En el bosque hay lobos, pero los lobos no me arredran y mi hacha nunca me fue infiel. No he llevado la cuenta de mis años. Sé que son muchos. Mis ojos ya no ven. En la aldea, a la que ya no voy porque me perdería, tengo fama de avaro pero ¿qué puede haber juntado un leñador del bosque? &lt;/span&gt; &lt;/span&gt; &lt;/div&gt; &lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Cierro la puerta de mi casa con una piedra para que la nieve no entre. Una tarde oí pasos trabajosos y luego un golpe. Abrí y entró un desconocido. Era un hombre alto y viejo, envuelto en una manta raída. Le cruzaba la cara una cicatriz. Los años parecían haberle dado más autoridad que flaqueza, pero noté que le costaba andar sin el apoyo del bastón. Cambiamos unas palabras que no recuerdo. Al fin dijo: &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- No tengo hogar y duermo donde puedo. He recorrido toda Sajonia. Esas palabras convenían a su vejez. Mi padre siempre hablaba de Sajonia; ahora la gente dice Inglaterra. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Yo tenía pan y pescado. No hablamos durante la comida. Empezó a llover. Con unos cueros le armé una yacija en el suelo de tierra, donde murió mi hermano. Al llegar la noche dormimos. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Clareaba el día cuando salimos de la casa. La lluvia había cesado y la tierra estaba cubierta de nieve nueva. Se le cayó el bastón y me ordenó que lo levantara. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- ¿Por qué he de obedecerte? - le dije. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- Porque soy un rey - contestó. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Lo creí loco. Recogí el bastón y se lo di. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Habló con una voz distinta. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- Soy rey de los Secgens. Muchas veces los llevé a la victoria en la dura batalla, pero en la hora del destino perdí mi reino. Mi nombre es Isern y soy de la estirpe de Odín. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- Yo no venero a Odín - le contesté -. Yo venero a Cristo. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Como si no me oyera continuó: &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- Ando por los caminos del destierro pero aún soy el rey porque tengo el disco. ¿Quieres verlo? &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Abrió la palma de la mano que era huesuda. No había nada en la mano. Estaba vacía. Fue sólo entonces que advertí que siempre la había tenido cerrada. Dijo, mirándome con fijeza: &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- Puedes tocarlo. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Ya con algún recelo puse la punta de los dedos sobre la palma. Sentí una cosa fría y vi un brillo. La mano se cerró bruscamente. No dije nada. El otro continuó con paciencia como si hablara con un niño: &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- Es el disco de Odín. Tiene un solo lado. En la tierra no hay otra cosa que tenga un solo lado. Mientras esté en mi mano seré el rey. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- ¿Es de oro? - le dije. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- No sé. Es el disco de Odín y tiene un solo lado. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Entonces yo sentí la codicia de poseer el disco. Si fuera mío, lo podría vender por una barra de oro y sería un rey. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Le dije al vagabundo que aún odio: &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- En la choza tengo escondido un cofre de monedas. Son de oro y brillan como el hacha. Si me das el disco de Odín, yo te doy el cofre. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Dijo tercamente: &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- No quiero. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;- Entonces - dije - puedes proseguir tu camino. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1" align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Me dio la espalda. Un hachazo en la nuca bastó y sobró para que vacilara y cayera, pero al caer abrió la mano y en el aire vi el brillo. Marqué bien el lugar con el hacha y arrastré el muerto hasta el arroyo que estaba muy crecido. Ahí lo tiré. &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="Estilo1"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Al volver a mi casa busqué el disco. No lo encontré. Hace años que sigo buscando.&lt;/span&gt;&lt;!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE --&gt;&lt;script language="JavaScript" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;script style="display: none;" language="JavaScript" src="http://geocities.com/js_source/geov2.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;script language="javascript"&gt;geovisit();&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;&lt;img src="http://visit.geocities.yahoo.com/visit.gif?ar1187825211" alt="setstats" border="0" width="1" height="1" /&gt;&lt;/noscript&gt; &lt;img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=382031070&amp;t=1187825211&amp;amp;f=ar-w64" alt="1" height="1" width="1" /&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-4000953725629767346?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/4000953725629767346/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=4000953725629767346' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4000953725629767346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4000953725629767346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/08/otro-buen-cuento-el-disco.html' title='Otro buen cuento, &quot;El Disco&quot;'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RszMjpVPnoI/AAAAAAAAAEA/JXoZ_U5ZQMg/s72-c/disco.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-8661385516620648085</id><published>2007-07-30T23:40:00.000-03:00</published><updated>2007-07-30T23:48:18.127-03:00</updated><title type='text'>Un paseo... por una muy buena pagina</title><content type='html'>Los invito a salir de paseo, encontre un sitio referido a Borges, muy interesante, plantea formas de acercarse por primera vez a su lectura, recomienda por que empezar, como seguir, para luego poder pasar al resto de su obra. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quien hizo esta selección es Martin Hadis, quien desde INTERALEPH, nos ilustra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con toda humildad, me saco el sombrero ante su estudio, y... basta de hablar, veamos juntos este sitio haciendo click aqui:  &lt;a href="http://www.internetaleph.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Interaleph - La vida y la obra de Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-8661385516620648085?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/8661385516620648085/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=8661385516620648085' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/8661385516620648085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/8661385516620648085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/07/un-paseo-por-una-muy-buena-pagina.html' title='Un paseo... por una muy buena pagina'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-8891673859941407368</id><published>2007-07-27T01:04:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:56.816-02:00</updated><title type='text'>OXIMORON. Que querra decir?</title><content type='html'>Hoy les regalo una palabra rara, con poco uso, nunca taxi, jaja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Utilizada por Borges varias veces, al leerla en algún escrito suyo, me perdía, pues no entendía el sentido de la frase a la que aludía. Tome el diccionario y aprendí algo mas que alguna vez llegue a utilizar.&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RqlxHz1R34I/AAAAAAAAAD4/WwGQ_zsQir4/s1600-h/oximoron.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 224px; height: 76px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RqlxHz1R34I/AAAAAAAAAD4/WwGQ_zsQir4/s320/oximoron.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5091725232705757058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Melodiosa, sospechosa... taimada?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veamos que dice Wikipedia:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;En &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ret%C3%B3rica" title="Retórica"&gt;retórica&lt;/a&gt;, el &lt;b&gt;oxímoron&lt;/b&gt; (del &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_griego" title="Idioma griego"&gt;griego&lt;/a&gt; ὀξύμωρον, &lt;i&gt;oxymoron&lt;/i&gt;), dentro de las &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Figuras_literarias" title="Figuras literarias"&gt;figuras literarias&lt;/a&gt;, es una de las &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Figuras_l%C3%B3gicas" title="Figuras lógicas"&gt;figuras lógicas&lt;/a&gt;; consiste en armonizar dos conceptos opuestos en una sola expresión, formando así un tercer concepto que dependerá de la interpretación del lector.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dado que el sentido literal de un &lt;b&gt;oxímoron&lt;/b&gt; (p. ej. &lt;i&gt;un instante eterno&lt;/i&gt;) es absurdo, se fuerza al lector a buscar un sentido &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Met%C3%A1fora" title="Metáfora"&gt;metafórico&lt;/a&gt; (en este caso: un instante que, por la intensidad de lo vivido durante el mismo, hace perder el sentido del tiempo).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El recurso a esta figura retórica es muy frecuente en la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Misticismo" title="Misticismo"&gt;poesía mística&lt;/a&gt; y en la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Poes%C3%ADa_amorosa&amp;action=edit" class="new" title="Poesía amorosa"&gt;poesía amorosa&lt;/a&gt;, por considerarse que la experiencia de &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dios" title="Dios"&gt;Dios&lt;/a&gt; o del &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Amor" title="Amor"&gt;amor&lt;/a&gt; trasciende todas las &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Antinomia" title="Antinomia"&gt;antinomias&lt;/a&gt; mundanas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ejemplos:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;"Vista ciega, luz oscura, / gloria triste, vida muerta" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rodrigo_Cota" title="Rodrigo Cota"&gt;Rodrigo Cota&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"mis libros están llenos de vacíos" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Augusto_Monterroso" title="Augusto Monterroso"&gt;Augusto Monterroso&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"lo fugitivo permanece y dura" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_de_Quevedo" title="Francisco de Quevedo"&gt;Francisco de Quevedo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"es hielo abrasador, es fuego helado, es herida que duele y no se siente..." &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_de_Quevedo" title="Francisco de Quevedo"&gt;Francisco de Quevedo&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"los gnósticos hablaron de una luz oscura" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges" title="Jorge Luis Borges"&gt;Jorge Luis Borges&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Beatriz era alta, frágil, muy ligeramente inclinada; había en su andar (si el oxímoron es tolerable) una como graciosa torpeza, un principio de éxtasis" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/El_Aleph_%28cuento%29" title="El Aleph (cuento)"&gt;El Aleph&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges" title="Jorge Luis Borges"&gt;Jorge Luis Borges&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Oh, mundo inmundo" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_de_G%C3%B3ngora" title="Luis de Góngora"&gt;Luis de Góngora&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"El fusilado que vive" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Operaci%C3%B3n_Masacre" title="Operación Masacre"&gt;Operación Masacre&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rodolfo_Walsh" title="Rodolfo Walsh"&gt;Rodolfo Walsh&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Realidad_virtual" title="Realidad virtual"&gt;Realidad virtual&lt;/a&gt;"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;"Placeres espantosos y dulzuras horrendas" &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Baudelaire" title="Baudelaire"&gt;Baudelaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;En ocasiones, se declara que alguna expresión es un oxímoron para emitir un juicio subjetivo (casi siempre negativo) sobre alguno de los términos implicados (por ejemplo, "inteligencia militar", "político honrado", "Servidor Windows").&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lo contrario de oxímoron es &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pleonasmo" title="Pleonasmo"&gt;pleonasmo&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;El término &lt;i&gt;oxímoron&lt;/i&gt; es una palabra compuesta, un helenismo que une los lexemas οξύς (&lt;i&gt;oxys&lt;/i&gt;, agudo, punzante) y μωρός (&lt;i&gt;moros&lt;/i&gt;, fofo, tonto). Según el &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_panhisp%C3%A1nico_de_dudas" title="Diccionario panhispánico de dudas"&gt;Diccionario panhispánico de dudas&lt;/a&gt; en plural puede decirse &lt;i&gt;los oxímoron&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;los oxìmoros&lt;/i&gt;. No corresponde a la tradición de la lengua española conservar el plural griego (&lt;i&gt;oxímora&lt;/i&gt;), aunque este uso es común en inglés (&lt;i&gt;oxymora&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-8891673859941407368?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/8891673859941407368/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=8891673859941407368' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/8891673859941407368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/8891673859941407368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/07/oximoron-que-querra-decir.html' title='OXIMORON. Que querra decir?'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RqlxHz1R34I/AAAAAAAAAD4/WwGQ_zsQir4/s72-c/oximoron.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-5812021914018495452</id><published>2007-07-22T11:31:00.000-03:00</published><updated>2007-07-22T11:39:39.954-03:00</updated><title type='text'>Otro retrato inédito de Bórges</title><content type='html'>En un libro de reciente aparición,&lt;span style="font-size:100%;"&gt; la Academia Argentina de Letras  publica Borges, de Carlos Mastronardi, el autor plantea un problema, y busca la respuesta en la letra de Don Jorge Luis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es sólo un anticipo, pero suena interesante:&lt;/span&gt;&lt;span class="trebuchet13"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al pasar junto al atrio de una iglesia, oímos la voz de un mendigo. Después de responder a su llamado, planteamos el inmemorial problema estético: ¿por qué razón el mendigo del teatro o de la novela puede conmovernos más que su modelo real? No ha de ser -arriesgamos- porque el alma humana se nutre de ficciones. Borges habla:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nos conmueve más porque lo conocemos. En el transcurso de dos o tres horas podemos mirarlo de un modo no eventual. El que acabamos de ver es apenas una imagen, una percepción suelta que estuvo en nuestro espíritu unos pocos segundos. En ese término, que es el de una instantánea impresión visual, no pudimos identificarnos con él. Con mucha frecuencia, la vida cotidiana sólo nos suministra sombras. Atado a preocupaciones y tareas, el espíritu mira sin ver. Por cierto, estos descosidos pareceres no jubilan tan compleja cuestión.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ampliación, en su fuente:&lt;span style="font-size:100%;"&gt; Diario La Nación, Argentina, del domingo 22 de Julio de 2007&lt;br /&gt;http://www.lanacion.com.ar/edicionimpresa/suplementos/cultura/nota.asp?nota_id=927546&amp;amp;origen=premium&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-5812021914018495452?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/5812021914018495452/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=5812021914018495452' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/5812021914018495452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/5812021914018495452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/07/otro-retrato-indito-de-brges.html' title='Otro retrato inédito de Bórges'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-7929875978057919706</id><published>2007-07-14T01:43:00.000-03:00</published><updated>2007-07-14T01:54:44.009-03:00</updated><title type='text'>Frases de Borges</title><content type='html'>Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo no hablo de venganzas ni perdones, el olvido es la única venganza y el único perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes las distancias eran mayores porque el espacio se mide por el tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He sospechado alguna vez que la única cosa sin misterio es la felicidad, porque se justifica por sí sola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La duda es uno de los nombres de la inteligencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay que tener cuidado al elegir a los enemigos porque uno termina pareciéndose a ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo aquello que se ha ido es lo que nos pertenece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿De qué otra forma se puede amenazar que no sea de muerte? Lo interesante, lo original, sería que alguien lo amenace a uno con la inmortalidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He cometido el peor pecado que uno puede cometer. No he sido feliz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si de algo soy rico es de perplejidades y no de certezas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dicen que soy un gran escritor. Agradezco esa curiosa opinión, pero no la comparto. El día de mañana, algunos lúcidos la refutarán fácilmente y me tildarán de impostor o chapucero o de ambas cosas a la vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todas las teorías son legítimas y ninguna tiene importancia. Lo que importa es lo que se hace con ellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La paternidad y los espejos son abominables porque multiplican el número de los hombres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quizá haya enemigos de mis opiniones, pero yo mismo, si espero un rato, puedo ser también enemigo de mis opiniones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despues de estas frases solo podemos dar las gracias, y en voz baja...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-7929875978057919706?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/7929875978057919706/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=7929875978057919706' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/7929875978057919706'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/7929875978057919706'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/07/frases-de-borges.html' title='Frases de Borges'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-2232942230592854343</id><published>2007-07-14T01:22:00.000-03:00</published><updated>2007-07-14T01:40:56.095-03:00</updated><title type='text'>Ay, Jorge Luis, Hace como 15 días que no le escribo</title><content type='html'>Es que estoy siguiendo alguno de sus últimos consejos. Empece a leer a Mann, a Sheskpeare,  volvi, esta vez de grande a Platón.   Y... me cuesta. No escribían fácil, como usted.  Como a usted, a mi me apasionan las paradojas, los juegos con el tiempo, romper esquemas férreos con solo una oración, escribir, apenas me animo, pero leyendo soy ávido.  Siempre pense poder escribir algo importante, ahora pienso sobre qué escribir. Las musas me abandonaron, bah, nunca estuvieron conmigo, relegándome al lugar de lector y aprendiz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no importa, algun día escribiré mi libro.  Aunque tenga que dictarlo, como muchas de sus últimas obras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ultimamente pensaba adonde fue a parar todo su conocimiento, si su muerte hizo desaparecer o lo escondió entre sus renglones.  Pero vuelvo a la realidad, recordando que esas son sus obras, y el creador, el posibilitador de materializarlas esas y las futuras, ya no está.  Cesó con la muerte tantos  libros leídos, tanto analizado, memorizado, creado?  O sólo cambio de lugar o de plano de existencia? Duda cruel que un no religioso sufre mas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sería lindo encontrarlo en el cielo, sentado en una nube, y pasar cerca suyo, porque no me animaria ni a hablarle, respirar su presencia, admirar al que hizo lo hecho, y seguir caminando. Con todas las preguntas no formuladas, y el corazón que explota por haberlo cruzado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don Borges, usted sí que la tiene clara.  Sus preguntas revelan sus respuestas, y animan nuevas preguntas, y siempre como al pasar, como si se le cayeran del bolsillo, genio como pocos hay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le mando un abrazo grande, que nunca le daré, aunque me siente en la nube de al lado. Usted inspiro a mucha gente, o mucho a poca, pero es importante para mí. Me hizo verlo, y me ayudó a ayudarme, cosa que le agradezco.  Siempre habrá un vaso servido para usted, por si pasa por acá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras, seguiré dejando de pensar en mi libro, a ver si así solito, sale algo lindo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un saludo, nos vemos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-2232942230592854343?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/2232942230592854343/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=2232942230592854343' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/2232942230592854343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/2232942230592854343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/07/ay-jorge-luis-hace-como-15-das-que-no.html' title='Ay, Jorge Luis, Hace como 15 días que no le escribo'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-2965813352548206049</id><published>2007-07-04T01:55:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:57.375-02:00</updated><title type='text'>Artículo sobre Borges escrito por el 2002...</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);" class="subTituloNota"&gt;&lt;b&gt;Otra vuelta de  tuerca &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: left; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="trebuchet13"&gt; Por Horacio Salas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="trebuchet13"&gt; Para LA NACION &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;      Se había anticipado en exceso: diecisiete&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RossSA2NKNI/AAAAAAAAADg/nwQ11ELY9dM/s1600-h/bor1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 254px; height: 170px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RossSA2NKNI/AAAAAAAAADg/nwQ11ELY9dM/s400/bor1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5083205292394358994" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; años. En el verso fi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;nal de su &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;"Elogio de la&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; sombra &lt;i&gt; ", &lt;/i&gt; de 1969, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;pese a su declarado agnosticismo, escribió: "Pronto sabré quién soy". Acaso lo supo a las siete y cuarenta y siete de esa &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;mañana del sábado catorce d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;e junio de 1986&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; en su departamento, cerca del sitio donde había transcurrido su adolescencia, en el barrio antiguo de Ginebra. Un edificio cuyo vestíbulo de entrada -paradojas del destino- se encuentra tapizado por aquellos espejos que tanto horror le infundieron desde los días de su infancia.&lt;br /&gt;                          &lt;br /&gt;                                                     ("Dios ha creado las noches que se arman&lt;br /&gt;                                                        de sueños y las formas del espejo&lt;br /&gt;                                                        para que el hombre sienta que es reflejo&lt;br /&gt;                                                        y vanidad. Por eso nos alarman." &lt;i&gt; ) &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;El fin le había llegado, lejos del macabro &lt;i&gt; show &lt;/i&gt; mediático que -con razón-&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; imaginaba habría de producirse en Buenos Aires alrededor de su agonía y su muerte, tan distante de la discreción y pudores que había practicado a lo largo de su vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rosrrw2NKMI/AAAAAAAAADY/Z1ZJejf0_tg/s1600-h/bor.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 134px; height: 179px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rosrrw2NKMI/AAAAAAAAADY/Z1ZJejf0_tg/s400/bor.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5083204635264362690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Lo acompañaban María Kodama y Héctor Bianciotti, quien se encargó de traducir esos últimos momentos. "Murió muy lentamente y en silencio, como un reloj de arena que se vaciara" definió en &lt;i&gt; Como la huella del pájaro en el aire. &lt;/i&gt; Hasta dos días antes, la conversación del agon&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;izante había girado -como siempre- en torno a la literatura, el monotema que había encendido su charla a lo largo de esa vida que pocas semanas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; más tarde habría llegado a los ochenta y siete años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;La dilatada biografía había tenido su inicio el 24 de agosto de 1899 (los partos entonces se efectuaban en el domicilio) en una casa del centro de la ciudad, ubicada en Tucumán 840, que había cobijado hasta seis esclavos "y tenía, como todas, dos ventanas con su reja de hierro, el zaguán, la puerta cancel y dos patios. En el primero, que era de mármol blanco y negro, estaba el aljibe, con una tortuga en el fondo para purificar el agua", según evocó el propio Borges.&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;El niño era hijo del matrimonio de Jorge Guillermo y de Leonor Acevedo, y fue bautizado con el nombre de Jorge Francisco Isidoro Luis Borges.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Entre las dos fechas: aquella fresca jornada de agosto al finalizar el siglo XIX en&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; Buenos Aires, y el caluroso día de su muerte en el&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; cantón suizo de Ginebra, Borges trazó una obra cuya luminosidad, en la práctica, sólo ha conocido detractores y retaceos en su propia patria, en general por&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; razones extraliterarias. Fuera de las  fronteras, estos rechazos sorprenden,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; desconciertan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Varios nombres mayores de la literatura se han reconocido, se reconocen, deudores borgeanos. Los ejemplos son múltiples e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; interminables: a manera de muestra se puede recordar que &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" class="trebuchet13" &gt;Michel Foucault&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;, para sus tesis de &lt;i&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; Las palabras y las cosas&lt;/span&gt; &lt;/i&gt; , parte de una frase tomada de un cuento de Borges; &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Umberto Eco&lt;/span&gt;, en su novela &lt;i&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; El nombre de la rosa&lt;/span&gt; &lt;/i&gt; burila permanentes guiños de homenaje al creador de "El Aleph": uno de los protagonistas es un bibliotecario ciego, cuyas iniciales son J. B., quien administra un tesoro bibliográfico p&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;rotegido por un laberinto; el mexicano &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Carlos Fuentes&lt;/span&gt; fue contundente: "sin la prosa de Borges -dijo a fines de los años sesenta- no habría, simplemente, moderna novela hispanoamericana"; por su parte, Augusto Roa Bastos aseguró que pese a las acusaciones recibidas, Borges es el único autor&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; latinoamericano realmente revolucionario, "porque &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;su revolución del lenguaje ha sido la única irreversible y transformadora que se ha dado en el continente". En 1965, el novelista norteamericano &lt;span style="font-size:130%;"&gt;John Updike ( &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; Corre conejo)&lt;/span&gt;, &lt;/i&gt; introductor de la obra borgeana en los Estados Unidos, se interrogaba sobre &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;si el acceso a la obra de Borges no llegaría a producir un giro entre los escritores de su país, que pudiera ser "como una guía para salir del estancado narcisismo y del estado de lamentable desperdicio en que se encuentra la narrativa norteamericana actual". Por su lado, el crítico francés Jean Ricardou aseguró que la influencia del autor de &lt;i&gt; Ficciones &lt;/i&gt; resultó decisiva entre los creadores del &lt;i&gt; nouveau roman, &lt;/i&gt; como &lt;span style="font-size:130%;"&gt;Robbe-Grillet, Michel Butor y Claude Simon.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rosu_w2NKOI/AAAAAAAAADo/Vh5-vf8_VD4/s1600-h/borbo2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 228px; height: 111px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rosu_w2NKOI/AAAAAAAAADo/Vh5-vf8_VD4/s400/borbo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5083208277396629730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;&lt;br /&gt;En la Argentina, pese a que Borges carece de discípulos, (porque cualquier intento de emularlo sólo ha tenido -y tiene-, por su estilo inimitable, destino de caricatura) su influencia en las generaciones posteriores resulta imposible de negar. Incluso muchos le han calcado vocablos, giros y adjetivaciones, hasta para denostarlo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;En las postrimerías de los años cincuenta surgió en el país una generación de poetas, narradores, cineastas, dramaturgos y plásticos, que con criterio cronológico la historia cultural ha designado &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Generación del 60,&lt;/span&gt; para la cual &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0); font-style: italic;"&gt;Borges representaba un paradigma estético&lt;/span&gt;, aunque no compartiesen su postura política. Esa huella se advierte en el cuidado &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;estilístico de muchos jóvenes narradores y en el coloquialismo de buena parte de los poetas que publicaron por entonces sus primeros libros. Ciertos desplantes reaccionarios ni siquiera provocaban demasiada indignación (esperable en un contexto tan politizado): se conocía su espíritu irónico y hasta el golpe de 1976, se le dejaban pasar como exageraciones o juegos sus elogios a la censura o su culto por los entorchados y las hazañas bélicas. En tanto, se aguardaba cada nueva publicación con renovada expectativa, algunos porque esperaban un tropezón ideológico que permeara sobre su obra, otros porque intuían un enriquecimiento, una mirada original sobre algún tema remanido, una idea iluminadora, un destello destinado a zonas privilegiadas de la memoria.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 153, 0);" class="trebuchet13"&gt;A partir de la obtención del Premio Formentor, que compartió con Samuel Beckett, en 1961, el nombre de Borges produjo primero curiosidad y luego, como corolario, trascendencia internacional. Hasta ese momento, fuera de traducciones francesas y una antología de cuentos vertidos al italiano, era poco lo que se sabía de su obra. Pero con motivo del galardón, aparecieron en pocos meses versiones al inglés y al alemán. Fue el comienzo de una cadena de reconocimientos: se multiplicaron ensayos sobre su obra, incontables tesis universitarias se centraron en minucias de su literatura, se reiteraban los doctorados &lt;i&gt; honoris causa &lt;/i&gt; , su nombre aparecía una y otra vez entre los candidatos al Nobel. La fama lo había alcanzado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Sin embargo, esos oropeles que rodeaban "al otro Borges", no le alcanzaban al Borges real, el hombre, para orillar cierta mínima felicidad. "Al otro Borges es a quien le ocurren las cosas [ ] Sería exagerado afirmar que nuestra relación es hostil; yo vivo, yo me dejo vivir, para que Borges pueda tramar su literatura y esa literatura me justifica", escribió hacia 1960. Doce años después ya era despiadado con su doble: "Minuciosamente lo odio. Advierto con fruición que casi no ve", definió en &lt;i&gt; El oro de los tigres &lt;/i&gt; . Porque más allá de su humor, de sus frecuentes ironías, de los lujos de su conversación, de sus brillantes conferencias, de su implacable memoria, de sus desplantes ideológicos, en el territorio de la poesía, allí donde no caben mentiras ni disfraces, en ese mundo de repliegues siempre&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; autobiográficos, Borges elaboraba máscaras para esconder sus frustraciones amorosas, su dolorosa resignación ante la ceguera, su profunda soledad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 153, 0);" class="trebuchet13"&gt;Para estas confesiones eligió los rostros de otros escritores (reales o apócrifos) como un instrumento para encubrir sus "humillaciones y fracasos", los verdaderos rasgos de su alma: su timidez, su temor al rechazo o lo que él juzgaba sus torpezas sentimentales.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Ya en uno de los poemas de &lt;i&gt; El hacedor &lt;/i&gt; (1960), escribía tras un seudónimo&lt;br /&gt;( &lt;i&gt; Abulcásim el Hadramí) &lt;/i&gt; :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;"El círculo del cielo mide mi gloria,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;las bibliotecas de Oriente se disputan mis versos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;los emires me buscan para llenarme de oro la boca,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;los ángeles ya saben de memoria mi último zéjel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Mis instrumentos de trabajo son la humillación y la angustia,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;ojalá yo hubiera nacido muerto".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Parecería no haber demasiada diferencia con el soneto escrito a dos días de la muerte de su madre, en 1975: "He cometido el peor de los pecados/ que un hombre puede cometer. No he sido/ Feliz [ ] No me abandona. Siempre está a mi lado/ La sombra de haber sido un desdichado". Más de una vez, Borges abominó de este poema ("El remordimiento") por considerarlo sentimental. Parecía avergonzarse de haber dejado traslucir sentimientos: más cómodo le resultaba buscar nombres literariamente prestigiosos para utilizarlos como disimulados alter egos: Spinoza, Gracián, Whitman, Emerson. Su escepticismo ante el posible número de lectores de poesía lo llevaba a pensar que serían muy pocos los que llegarían a descubrirlo. Tras la muralla de datos reales de las biografías de los retratados, Borges deslizaba, en los intersticios&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;, fragmentos de su propia imagen. Se había acostumbrado desde muy joven al manejo sutil de la metáfora y el símbolo y ahora echaba mano a una nueva relación con el revés de las palabras, con sus brillos ocultos: la máscara.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 153, 0);" class="trebuchet13"&gt;La máscara no le era nueva: años antes, a exactamente un mes del golpe militar de 1943, que él suponía el triunfo del nazi fascismo, publicó en LA NACION su "Poema conjetural". Utilizando el recurso del poeta inglés Robert Browning en sus &lt;i&gt; Dramatis personae &lt;/i&gt; (1864), Borges imagina el monólogo de su ancestro Francisco Narciso de Laprida, que en 1816 había presidido el Congreso de Tucumán, en el momento en que iba a ser degollado por las tropas federales de Félix Aldao. El suceso, estrictamente histórico, le brindó la posibilidad de traducir el contexto que le tocaba vivir en el marco de sus propio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;s temores, para trazar una obra maestra donde desliza su propia circunstancia: "Vencen los bárbaros, los gauchos vencen". Y agrega: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Al fin me encuentro/ con mi destino sudamericano"&lt;/span&gt;. Al respecto se ha escrito largamente y nuevos ensayos arrimarán en el futuro otros abordajes al poema, pero con respecto a la aceptación del destino que le había tocado en esta parte del mundo, se pude agregar que a lo largo de toda su vida Borges pudo haberlo eludido; otros escritores contemporáneos eligieron París, más tarde Londres, Barcelona, Nueva York. El autor de &lt;/span&gt;&lt;i style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt; Historia de la noche &lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt; optó por ejercer su "destino sudamericano" y demostró que era posible escribir en argentino, sin prejuicios ni sentimientos de inferioridad, y estructurar una mitología sobre la base de un tema aparentemente menor, como el de los cuchilleros que a fines del siglo XIX habitaban las orillas de Buenos Aires. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Una mitología ensangrentada&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;que ahora es el ayer. La sabia historia&lt;br /&gt;de las aulas no es menos ilusoria&lt;br /&gt;que esa mitología de la nada.&lt;br /&gt;El pasado es arcilla que el presente&lt;br /&gt;labra a su antojo. Interminablemente",&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;según definió Borges en uno de los poemas de cierre de su último libro, &lt;i&gt; Los conjurados &lt;/i&gt; (1985).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;" class="trebuchet13"&gt;Desde principios de la historia, el hombre inventó la poesía como una forma de homenaje, alivio, catarsis o traducción de ideas y sentimientos, como instrumento de exorcismo y de lucha contra la muerte. También como una máscara autobiográfica. Borges llevó este autoocultamiento a buena parte de su obra; acaso no imaginó que en el futuro un aluvión de chismosos eruditos dedicarían sus afanes a descubrir sus más recónditas entretelas y pudores, o las secretas u ostensibles destinatarias de sus textos. E&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;" class="trebuchet13"&gt;xiste otra posibilidad: acaso el método constituía sólo otro guiño de un tímido que jugaba una vez más con sus posibles lectores, incluso con aquellos que aún no habían nacido, y de paso daba trabajo al creciente ejército de críticos de todo el mundo dedicados a diseccionar su obra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);font-size:130%;" class="trebuchet13" &gt;&lt;span class="subTituloNota"&gt; Mi última visita &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Nunca fui su amigo. Me hubiera gustado. En cambio, lo entrevisté unas catorce o quince veces en función periodística. Su extremada cortesía siempre permitió el desmedido asedio de los medios y yo no fui la excepción. Borges se encargaba de facilitar el diálogo, en especial si la conversación se centraba en la literatura. Una memoria implacable sorprendía al interlocutor: no titubeaba al citar un texto. Parecía estar leyendo en ese momento las frases de libros que había recorrido hacía décadas. (Debe tenerse en cuenta que desde&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt; fines de 1954 su ceguera le impedía leer.) Su personaje Funes, el memorioso, daba la impresión de ser uno de sus tantos reflejos autobiográficos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Mi última charla en su departamento de la esquina de Maipú y Marcelo T. de Alvear se produjo hacia mediados de 1985. Concluida la grabación televisiva, cuando se fueron los técnicos, me sugirió que me quedase a conversar. Parecía evidente que no quería estar solo. Bromeó sobre ciertos malos versos de Lugones, al que por otra parte admiraba. ("Son horrorosos", lapidó.) Evocó las calles del Palermo de su infancia, y cuando le conté que yo vivía frente al zoológico, recordó: "La gente entonces lo llamaba &lt;i&gt; Las fieras" &lt;/i&gt; , y pareci&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;ó trazar un recorrido por las viejas jaulas, brindándome una ubicación minuciosa de sus animales preferidos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RosxDw2NKPI/AAAAAAAAADw/Q0h3dSC0Zgs/s1600-h/robo7.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 192px; height: 134px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RosxDw2NKPI/AAAAAAAAADw/Q0h3dSC0Zgs/s400/robo7.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5083210545139362034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Le pregunté si era cierto que hacia 1932 había pretendido suicidarse, según le había confesado alguna vez al crítico Donald Yates. Desde la grabación de aquel día, hoy su voz me confirma: "Estoy a punto de cumplir 85 años, lo cual es una exageración. Cuando yo era joven pensaba en el suicidio, pero ahora no tiene sentido, en cualquier momento sucede sin que yo intervenga".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Reiteró que le parecía absurdo que se juzgase a un escritor por sus ideas políticas. "No puedo entenderlo", se lamentó. En los últimos tramos de la charla, próximo a despedirme, me invitó a conocer el dormitorio de su madre y me mostró un retrato en tonos de verde. "Todos dicen que está igual", explicó. Acaso para no desilusionarlo, nadie había querido decirle que la imagen carecía de cualquier parecido con su madre, muerta una década atrás.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="trebuchet13"&gt;Anochecía. Cuidadoso de los modos, me acompañó hasta el ascensor, estrechó mi mano, me pareció que la retenía y mientras cerraba la puerta preguntó: "Yo soy un hombre ético ¿no? ¿Usted qué piensa?" Lo dijo como si no existiera interlocutor, parecía hablar consigo mismo. Meses después viajó a Suiza. No volví a verlo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-2965813352548206049?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/2965813352548206049/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=2965813352548206049' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/2965813352548206049'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/2965813352548206049'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/07/artculo-sobre-borges-escrito-por-el.html' title='Artículo sobre Borges escrito por el 2002...'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RossSA2NKNI/AAAAAAAAADg/nwQ11ELY9dM/s72-c/bor1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-6785288338622065028</id><published>2007-06-30T15:38:00.000-03:00</published><updated>2007-06-30T15:40:39.153-03:00</updated><title type='text'>El Inmortal</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;Jorge Luis Borges&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;En Londres, a principios del mes de junio de 1929, el anticuario Joseph Carthapilus, de Esmirna, ofreció a la princesa de Lucinge los seis volúmenes en cuarto menor (1715-1720) de la Ilíada de Pope. La princesa los adquirió; al recibirlos, cambió unas palabras con él. Era, nos dice, un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos. Se manejaba con fluidez e ignorancia en diversas lenguas; en muy pocos minutos pasó del francés al inglés y de inglés a una conjunción enigmática de español de Salónica y de portugués de Macao. En octubre, la princesa oyó por un pasajero del Zeus que Cartaphilus había muerto en el mar, al regresar a Esmirna, y que lo habían enterrado en la isla de Ios. En el último tomo de la Ilíada halló éste manuscrito.   &lt;p class="MsoNormal"&gt;I&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Que yo recuerde, mis trabajos comenzaron en un jardín de Tebas Hekatómpylos, cuando Diocleciano era emperador. Yo había militado (sin gloria) en las recientes guerras egipcias, yo era tribuno de una legión que estuvo acuartelada en Berenice, frente al Mar Rojo: la fiebre y la magia consumieron a muchos hombres que codiciaban magnánimos el acero. Los mauritanos fueron vencidos; la tierra que antes ocuparon las ciudades rebeldes fue dedicada eternamente a los dioses plutónicos; Alejandría, debelada, imploró en vano la misericordia del César; antes de un año las legiones reportaron el triunfo, pero yo logré apenas divisar el rostro de Marte. Esa privación me dolió y fue tal vez la causa de que yo me arrojara a descubrir, por temerosos y difusos desiertos, la secreta Ciudad de los Inmortales. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Mis trabajos empezaron, he referido, en un jardín de Tebas. Toda esa noche no dormí, pues algo estaba combatiendo en mi corazón. Me levanté poco antes del alba; mis esclavos dormían, la Luna tenía el mismo color de la infinita arena. Un jinete rendido y ensangrentado venía del Oriente. A unos pasos de mí, rodó del caballo. Con una tenue voz insaciable me preguntó en latín el nombre del río que bañaba los muros de la ciudad. Le respndí que era el Egipto, que alimentan las lluvias. Otro es el río que persigo, replicó tristemente, el río secreto que purifica de la muerte a los hombres. Oscura sangre le manaba del pecho. Me dijo que su patria era una montaña que está del otro lado del Ganges y que en esa montaña era fama que si alguien caminara hasta el Occidente, donde se acaba el mundo, llegaría al río cuyas aguas dan la inmortalidad. Agregó que en la margen ulterior se eleva la Ciudad de los Inmortales, ricas en baluartes y anfiteatros y templos. Antes de la aurora murió, pero yo determiné descubrir la ciudad y su río. Interrogados por el verdugo, algunos prisioneros mauritanos confirmaron la relación del viajero; alguien recordó la llanura elísea, en el término de la tierra, donde la vida de los hombres es perdurable; alguien, las cumbres donde nace el Pactolo, cuyos moradores viven un siglo. En Roma, conversé con filósofos que sintieron que dilatar la vida de los hombres era dilatar su agonía y multiplicar el número de sus muertes. Ignoro si creí alguna vez en la Ciudad de los Inmortales: pienso que entonces me bastó la tarea de buscarla. Flavio, procónsul de Getulia, me entregó doscientos soldados para la empresa. También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Los hechos ulteriores han deformado hasta lo inextricable el recuerdo de nuestras primeras jornadas. Partimos de Arsinoe y entramos en el abrasado desierto. Atravesamos el país de los trogloditas, que devoran serpientes y carecen del comercio de la palabra; el de los garamantes, que tienen mujeres en común y se nutren de Leones; el de los augilas, que sólo veneran el Tártaro. Fatigamos otros desiertos, donde es negra la arena, donde el viajero debe usurpar las horas de la noche, pues el fervor del día es intolerable. De lejos divisé la montaña que dio nombre al Océano: en sus laderas crece el euforbio, que anula los venenos; en la cumbre habitan los sátiros, nación de hombres ferales y rústicos, inclinados a la lujuria. Que en esas regiones bárbaras, donde la tierra es madre de monstruos, pudieran albergar en su seno una ciudad famosa, a todos nos pareció inconcebible. Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder. Algunos temerarios durmieron con la cara expuesta a la Luna; la fiebre los ardió; en el agua depravada de las cisternas, otros bebieron la locura y la muerte. Entonces comenzaron las deserciones; muy poco después, los motines.Para reprimirlos, no vacilé ante el ejercicio de la severidad. Procedí rectamente, pero un centurión me advirtió que los sediciosos (ávidos de vengar la crucifixión de uno de ellos) maquinaban mi muerte. Hui del campamento, con los pocos soldados que me eran fieles. En el desierto los perdí, entre los remolinos de arena y la vasta noche. Una flecha cretense me laceró. Varios días erré sin encontrar agua, o un solo enorme día multiplicado por el sol, por la sed y por el temor de la sed. Dejé el camino al arbitrio de mi caballo. En alba, la lejanía se erizó de pirámides y de torres. Insoportablemente soñé con un exiguo y nítido laberinto: en el centro había un cántaro; mis manos casi lo tocaban, mis ojos lo veían, pero tan intrincadas y perplejas eran las curvas que yo sabía que iba a morir antes de alcanzarlo. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;II&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Al desenredarme por fin de esa pesadilla, me vi tirado y maniatado en un oblongo nicho de piedra, no mayor que una sepultura común, superficialmente excavado en el agrio declive de una montaña. Los lados eran húmedos, antes pulidos por el tiempo que por la industria. Sentí en el pecho un doloroso latido, sentí que me abrasaba la sed. Me asomé y grité débilmente. Al pie de la montaña se dilataba sin rumor un arroyo impuro, entorpecido por escombros y arena; en la opuesta margen resplandecía (bajo el último sol o bajo el primero) la evidente Ciudad de los Inmortales. Vi muros, arcos, frontispicios y foros: el fundamento era una meseta de piedra. Un centenar de nichos irregulares, análogos al mío, surcaban la montaña y el valle. En la arena había pozos de poca hondura; de esos mezquinos agujeros (y de los nichos) emergían hombres de piel gris, de barba negligente, desnudos. Creí reconocerlos: pertenecían a la estirpe bestial de los trogloditas, que infestan las riberas del golfo Arábigo y las grutas etiópicas; no me maravillé de que no hablaran y de que devoraran serpientes. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;La urgencia de la sed me hizo temerario. Consideré que estaba a unos treinta pies de la arena; me tiré, cerrados los ojos, atadas a la espalda las manos, montaña abajo. Hundí la cara ensangrentada en el agua oscura. Bebí como se abrevan los animales. Antes de perderme otra vez en el sueño y en los delirios, inexplicablemente repetí unas palabras griegas: los ricos teucros de Zelea que beben el agua negra del Esepo... &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;No sé cuántos días y noches rodaron sobre mí. Doloroso, incapaz de recuperar el abrigo de las cavernas, desnudo en la ignorada arena, dejé que la Luna y el Sol jugaran con mi aciago destino. Los trogloditas, infantiles en la barbarie, no me ayudaron a sobrevivir o a morir. En vano les rogué que me dieran muerte. Un día, con el filo de un pedernal rompí mis ligaduras. Otro, me levanté y pude mendigar o robar —yo, Marco Flaminio Rufo, tribuno militar de una de las legiones de Roma— mi primera detestada ración de carne de serpiente. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;La codicia de ver a los Inmortales, de tocar la sobrehumana Ciudad, casi me vedaba dormir. Como si penetraran mi propósito, no dormían tampoco los trogloditas: al principio inferí que me vigilaban; luego, que se habían contagiado de mi inquietud, como podrían contagiarse los perros. Para alejarme de la bárbara aldea elegí la más pública de las horas, la declinación de la tarde, cuando casi todos los hombres emergen de las grietas y de los pozos y miran el Poniente, sin verlo. Oré en voz alta, menos para suplicar el favor divino que para intimidar a la tribu con palabras articuladas. Atravesé el arroyo que los médanos entorpecen y me dirigí a la Ciudad. Confusamente me siguieron dos o tres hombres. Eran (como los otro de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión. Debí rodear algunas hondonadas irregulares que me parecieron canteras; ofuscado por la grandeza de la Ciudad, yo la había creído cercana. Hacia la medianoche, pisé, erizada de formas idolátricas en la arena amarilla, la negra sombra de sus muros. Me detuvo una especie de horror sagrado. Tan abominadas del hombre son la novedad y el desierto, que me alegré de que uno de los trogloditas me hubiera acompañado hasta el fin. Cerré los ojos y aguardé (sin dormir) que relumbrara el día. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;He dicho que la Ciudad estaba fundada sobre una meseta de piedra. Esta meseta comparable a un acantilado no era menos ardua que sus muros. En vano fatigué mis pasos: el negro basamento no descubría la menor irregularidad, los muros invariables no parecían consentir una sola puerta. La fuerza del día hizo que yo me refugiara en una caverna; en el fondo había un pozo, en el pozo una escalera que se abismaba hacia la tiniebla inferior. Bajé; por un caos de sórdidas galerías llegué a una vasta cámara circular, apenas visible. Había nueve puertas en aquel sótano; ocho daban a un laberinto que falazmente desembocaba en la misma cámara; la novena (a través de otro laberinto) daba a una segunda cámara circular, igual a la primera. Ignoro el número total de las cámaras; mi desventura y mi ansiedad las multiplicaron. El silencio era hostil y casi perfecto; otro rumor no había en esas profundas redes de piedra que un viento subterráneo, cuya causa no descubrí; sin ruido se perdían entre las grietas hilos de agua herrumbrada. Horriblemente me habitué a ese dudoso mundo; consideré increíble que pudiera existir otra cosa que sótanos provistos de nueve puertas y que sótanos largos que se bifurcan. Ignoro el tiempo que debí caminar bajo tierra; sé que alguna vez confundí, en la misma nostalgia, la atroz idea de los bárbaros y mi ciudad natal, entre los racimos. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;En el fondo de un corredor, un no provisto muro me cerró el paso, una remota luz cayó sobre mí. Alcé los ofuscados ojos: en lo vertiginoso, en lo altísimo, vi un círculo de luz tan azul que pudo parecerme púrpura. Unos peldaños de metal escalaban el muro. La fatiga me relajaba, pero subí, sólo deteniéndome a veces para torpemente sollozar de felicidad. Fui divisando capiteles y astrálagos, frontones triangulares y bóvedas, confusas pompas del granito y del mármol. Así me fue deparado ascender de la ciega región de negros laberintos entretejidos a la resplandeciente Ciudad. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Emergí a una suerte de plazoleta; mejor dicho, de patio. Lo rodeaba un solo edificio de forma irregular y altura variable; a ese edificio heterogéneo pertenecían las diversas cúpulas y columnas. Antes que ningún otro rasgo de ese monumento increíble, me suspendió lo antiquísimo de su fábrica. Sentí que era anterior a los hombres, anterior a la Tierra. Esa notoria antigüedad (aunque terrible de algún modo para los ojos) me pareció adecuada al trabajo de obreros inmortales. Cautelosamente al principio, con indiferencia después, con desesperación al fin, erré por escaleras y pavimentos del inextricable palacio. (Después averigüé que eran inconstantes la extensión y la altura de los peldaños, hecho que me hizo comprender la singular fatiga que me infundieron.) Este palacio es fábrica de los dioses, pensé primeramente. Exploré los inhabitados recintos y corregí: Los dioses que lo edificaron han muerto. Noté sus peculiaridades y dije: Los dioses que lo edificaron estaban locos. Lo dije, bien lo sé, con una incomprensible reprobación, que era casi un remordimiento, con más horror intelectual que miedo sensible. A la impresión de enorme antigüedad se agregaron otras: la de lo interminable, la de lo atroz, la de los complejamente insensato. Yo había cruzado un laberinto, pero la nítida Ciudad de los Inmortales me atemorizó y repugnó. Un laberinto es una casa labrada para confundir a los hombres; su arquitectura, pródiga en simetrías, está subordinada a ese fin. En el palacio que imperfectamente exploré, la arquitectura carecía de fin. Abundaban el corredor sin salida, la alta ventana inalcanzable, la aparatosa puerta que daba a una celda o a un pozo, las increíbles escaleras inversas, con los peldaños y balaustrada hacia abajo. Otras, adheridas aéreamente al costado de un muro monumental, morían sin llegar a ninguna parte, al cabo de dos o tres giros, en la tiniebla superior de las cúpulas. Ignoro si todos los ejemplos que he enumerado son literales; sé que durante muchos años infestaron mis pesadillas; no puedo saber ya si tal o cual rasgo es una transcripción de la realidad o de las formas que desatinaron mis noches. Esta Ciudad (pensé) es tan horrible que su mera existencia y perduración, aunque en el centro de un desierto secreto, contamina el pasado y el porvenir y de algún modo compromete a los astros. Mientras perdure, nadie en el mundo podrá ser valeroso o feliz. No quiero describirla; un caos de palabras heterogéneas, un cuerpo de tigre o de toro, en el que pulularan monstruosamente, conjugados y odiándose, dientes, órganos y cabezas, pueden (tal vez) ser imágenes aproximativas. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;No recuerdo las etapas de mi regreso, entre los polvorientos y húmedos hipogeos. Únicamente sé que no me abandonaba el temor de que, al salir del último laberinto, me rodeara otra vez la nefanda Ciudad de los Inmortales. Nada más puedo recordar. Ese olvido, ahora insuperable, fue quizá voluntario; quizá las circunstancias de mi evasión fueron tan ingratas que, en algún día no menos olvidado también, he jurado olvidarlas. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;III&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Quienes hayan leído con atención el relato de mis trabajos, recordarán que un hombre de la tribu me siguió como un perro podría seguirme, hasta la sombra irregular de los muros. Cuando salí del último sótano, lo encontré en la boca de la caverna. Estaba tirado en la arena, donde trazaba torpemente y borraba una hilera de signos, que eran como letras de los sueños, que uno está a punto de entender y luego se juntan. Al principio, creí que se trataba de una escritura bárbara; después vi que es absurdo imaginar que hombres que no llegaron a la palabra lleguen a la escritura. Además, ninguna de las formas era igual a otra, lo cual excluía o alejaba la posibilidad de que fueran simbólicas. El hombre las trazaba, las miraba y las corregía. De golpe, como si le fastidiara ese juego, las borró con la palma y el antebrazo. Me miró, no pareció reconocerme. Sin embargo, tan grande era el alivio que me inundaba (o tan grande y medrosa mi soledad) que di en pensar que ese rudimental troglodita, que me miraba desde el suelo de la caverna, había estado esperándome. El Sol caldeaba la llanura; cuando emprendimos el viaje de regreso a la aldea, bajo las primeras estrellas, la arena era ardorosa bajo los pies. El troglodita me precedió; esa noche concebí el propósito de enseñarle a reconocer, y acaso a repetir, algunas palabras. El perro y el caballo (reflexioné) son capaces de lo primero; muchas aves, como el ruiseñor de los Césares, de lo último. Por muy basto que fuera el entendimiento de un hombre, siempre sería superior al de los irracionales. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;La humildad y miseria el troglodita me trajeron a la memoria la imagen de Argos, el viejo perro moribundo de la Odisea, y así le puse el nombre de Argos y traté de enseñárselo. Fracasé y volví a fracasar. Los arbitrios, el rigor y la obstinaión fueron del todo vanos. Inmóvil, con los ojos inertes, no parecía percibir los sonidos que yo procuraba inculcarle. A unos pasos de mí, era como si estuviera muy lejos. Echado en la arena, como una pequeña y ruinosa esfinge de lava, dejaba que sobre él giraran los cielos, desde el crepúsculo del día hasta el de la noche. Juzgué imposible que no se percatara de mi propósito. Recordé que es fama entre los etíopes que los monos deliberadamente no hablan para que no los obliguen a trabajar y atribuí a suspicacia o a temor el silencio de Argos. De esa imaginación pasé a otras, aún más extravagantes. Pensé que Argos y yo participábamos de universos distintos; pensé que nuestras percepciones eran iguales, pero que Argos las combinaba de otra manera y construía con ellas otros objetos; pensé que acaso no había objetos para él, sino un vertiginoso y continuo juego de impresiones brevísimas. Pensé en un mundo sin memoria, sin tiempo, consideré la posibilidad de un lenguaje que ignorara los sustantivos, un lenguaje de verbos impersonales o de indeclinables epítetos. Así fueron muriendo los días y con los días los años, pero algo parecido a la felicidad ocurrió una mañana. Llovió, con lentitud poderosa. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Las noches del desierto pueden ser frías, pero aquélla había sido un fuego. Soñé que un río de Tesalia (a cuyas aguas yo había restituido un pez de oro) venía a rescatarme; sobre la roja arena y la negra piedra yo lo oía acercarse; la frescura del aire y el rumor atareado de la lluvia me despertaron. Corrí desnudo a recibirla. Declinaba la noche; bajo las nubes amarillas la tribu, no menos dichosa que yo, se ofrecía a los vívios aguaceros en una especie de éxtasis. Parecían coribantes a quienes posee la divinidad. Argos, puestos los ojos en la esfera, gemía; raudales le rodaban por la cara; no sólo de agua, sino (después lo supe) de lágrimas. Argos, le grité, Argos. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Entonces, con mansa admiración, como si descubriera una cosa perdida y olvidada hace mucho tiempo, Argos balbuceó estas palabras: Argos, perro de Ulises. Y después, también sin mirarme: Este perro tirado en el estiércol. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real. Le pregunté qué sabía de la Odisea. La práctica del griego le era penosa; tuve que repetir la pregunta. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Muy poco, dijo. Menos que el rapsoda más pobre. Ya habrán pasado mil cien años desde que la inventé. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;IV&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Todo me fue dilucidado aquel día. Los trogloditas eran los Inmortales; el riacho de aguas arenosas, el Río que buscaba el jinete. En cuanto a la ciudad cuyo nombre se había dilatado hasta el Ganges, nueve siglos haría que los Inmortales la habían asolado. Con las reliquias de su ruina erigieron, en el mismo lugar, la desatinada ciudad que yo recorrí: suerte de parodia o reverso y también templo de los dioses irracionales que manejan el mundo y de los que nada sabemos, salvo que no se parecen al hombre. Aquella fundación fue el último símbolo a que condescendieron los Inmortales; marca una etapa en que, juzgando que toda empresa es vana, determinaron vivir en el pensamiento, en la pura especulación. Erigieron la fábrica, la olvidaron y fueron a morar en las cuevas. Absortos, casi no percibían el mundo físico. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Esas cosas Homero las refirió, como quien habla con un niño. También me refirió su vejez y el postrer viaje que emprendió, movido, como Ulises, por el propósito de llegar a los hombres que no saben lo que es el mar ni comen carne sazonada con sal ni sospechan lo que es un remo. Habitó un siglo en la Ciudad de los Inmortales. Cuando la derribaron, aconsejó la fundación de la otra. Ello no debe sorprendernos; es fama que después de cantar la guerra de Ilión, cantó la guerra de las ranas y los ratones. Fue como un dios que creara el cosmos y luego el caos. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Ser inmortal es baladí; menos el hombre, todas las criaturas lo son, pues ignoran la muerte; lo divino, lo terrible, lo incomprensible, es saberse inmortal. He notado que, pese a las religiones, esa convicción es rarísima. Israelitas, cristianos y musulmanes profesan la inmortalidad, pero la veneración que tributan al primer siglo prueba que sólo creen en él, ya que destinan todos los demás, en número infinito, a premiarlo o castigarlo Más razonable me parece la rueda de ciertas religiones del Indostán; en esa rueda, que no tiene principio ni fin, cada vida es efecto de la anterior y engendra la siguiente, pero ninguna determina el conjunto... Adoctrinada por un ejercicio de siglos, la república de hombres inmortales había logrado la perfección de la tolerancia y casi con desdén. Sabía que en un plazo infinito le ocurren a todo hombre todas las cosas. Por sus pasadas o futuras virtudes, todo hombre es acreedor a toda bondad, pero también a toda traición, por sus infamias del pasado o del porvenir. Así como en los juegos de azar las cifras pares y las cifras impares tienden al equilibrio, así también se anulan y se corrigen el ingenio y la estolidez, y acaso el rústico poema del Cid es el contrapeso exigido por un solo epíteto de las Églogas o por una sentencia de Heráclito. El pensamiento más fugaz obedece a un dibujo invisible y puede coronar, o inaugurar, una forma secreta. Sé de quienes obraban el mal para que en los siglos futuros resultara el bien, o hubiera resultado en los ya pretéritos... Encarados así, todos nuestros actos son justos, pero también son indiferentes. No hay méritos morales o intelectuales. Homero compuso la Odisea; postulado un plazo infinito, con infinitas circunstancias y cambios, lo imposible es no componer, siquiera una vez, la Odisea. Nadie es alguien, un solo hombre inmortal es todos los hombres. Como Cornelio Agrippa, soy dios, soy héroe, soy filósofo, soy demonio y soy mundo, lo cual es una fatigosa manera de decir que no soy. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;El concepto del mundo como sistema de precisas compensaciones influyó vastamente en los Inmortales. En primer término, los hizo invulnerables a la piedad. He mencionado las antiguas canteras que rompían los campos de la otra margen; un hombre se despeñó en la más honda; no podía lastimarse ni morir, pero lo abrasaba la sed; antes de que le arrojaran una cuerda pasaron setenta años. Tampoco interesaba el propio destino. El cuerpo no era más que un sumiso animal doméstico y le bastaba, cada mes, la limosna de unas horas de sueño, de un poco de agua y de una piltrafa de carne. Que nadie quiera rebajarnos a ascetas. No hay placer más complejo que el pensamiento y a él nos entregábamos. A veces, un estímulo extraordinario nos restituía al mundo físico. Por ejemplo, aquella mañana, el viejo goce elemental de la lluvia. Esos lapsos eran rarísimos; todos los Inmortales eran capaces de perfecta quietud; recuerdo alguno a quien jamás he visto de pie: un pájaro anidaba en su pecho. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Entre los corolarios de la doctrina de que no hay cosa que no esté compensada por otra, hay uno de muy poca importancia teórica, pero que nos indujo, a fines o a principios del siglo X, a dispersarnos por la faz de la Tierra. Cabe en estas palabras Existe un río cuyas aguas dan la inmortalidad; en alguna región habrá otro río cuyas aguas la borren. El número de ríos no es infinito; un viajero inmortal que recorra el mundo acabará, algún día, por haber bebido de todos. Nos propusimos descubrir ese río. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;La muerte (o su alusión) hace preciosos y patéticos a los hombres. Éstos se conmueven por su condición de fantasmas; cada acto que ejecutan puede ser el último; no hay rostro que no esté por desdibujarse como el rostro de un sueño. Todo, entre los mortales, tiene el valor de lo irrecuperable y de lo azaroso. Entre los Inmortales, en cambio, cada acto (y cada pensamiento) es el eco de otros que en el pasado lo antecedieron, sin principio visible, o el fiel presagio de otros que en el futuro lo repetirán hasta el vértigo. No hay cosa que no esté como perdida entre infatigables espejos. Nada puede ocurrir una sola vez, nada es preciosamente precario. Lo elegíaco, lo grave, lo ceremonial, no rigen para los Inmortales. Homero y yo nos separamos en las puertas del Tánger; creo que no nos dijimos adiós. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;V&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Recorrí nuevos reinos, nuevos imperios. En el otoño de 1066 milité en el puente de Stamford, ya no recuerdo si en las filas de Harold, que no tardó en hallar su destino, o en las de aquel infausto Harald Hardrada que conquistó seis pies de tierra inglesa, o un poco más. En el séptimo siglo de la Héjira, en el arrabal de Bulaq, transcribí con pausada caligrafía, en un idioma que he olvidado, en un alfabeto que ignoro, los siete viajes de Simbad y la historia de la Ciudad de Bronce. En un patio de la cárcel de Samarcanda he jugado muchísimo al ajedrez. En Bikanir he profesado la astrología y también en Bohemia. En 1683 estuve en Kolozsvár y después en Leipzig. En Aberdeen, en 1714, me suscribí a los seis volúmenes de la Ilíada de Pope; sé que los frecuenté con deleite. Hacia 1729 discutí el origen de ese poema con un profesor de retórica, llamado, creo, Giambattista; sus razones me parecieron irrefutables. El 4 de octubre de 1921, el Patna, que me conducía a Bombay, tuvo que fondear en un puerto de la costa eritrea. Bajé; recordé otras mañanas muy antiguas, también frente al Mar Rojo, cuando yo era tribuno de Roma y la fiebre y la magia y la inacción consumían a los soldados. En las afueras vi un caudal de agua clara; la probé, movido por la costumbre. Al repechar el margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano. El inusitado dolor me pareció muy vivo. Incrédulo, silencioso y feliz, contemplé la preciosa formación de una lenta gota de sangre. De nuevo soy mortal, me repetí, de nuevo me parezco a todos los hombres. Esa noche dormí hasta el amanecer. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;...He revisado al cabo de un año, estas páginas. Me constan que se ajustan a la verdad, pero en los primeros capítulos, y aun en ciertos párrafos de los otros, creo percibir algo falso. Ello es obra, tal vez, del abuso de rasgos circunstanciales, procedimiento que aprendí en los poetas y que todo lo contamina de falsedad, ya que esos rasgos pueden abundar en los hechos, pero no en su memoria... Creo, sin embargo, haber descubierto una razón más íntima. La escribiré; no importa que me juzguen fantástico. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;La historia que he narrado parece irreal, porque en ella se mezclan los sucesos de dos hombres distintos. En el primer capítulo, el jinete quiere saber el nombre del río que baña las murallas de Tebas; Flaminio Rufo, que antes ha dado a la ciudad el epíteto de Hekatómpylos, dice que el río es el Egipto; ninguna de esas locuciones es adecuada a él, sino a Homero, que hace mención expresa en la Ilíada, de Tebas Hekatómpylos, y en la Odisea, por boca de Proteo y de Ulises, dice invariablemente Egipto por Nilo. En el capítulo segundo, el romano, al beber el agua inmortal, pronuncia unas palabras en griego; esas palabras son homéricas y pueden buscarse en el fin del famoso catálogo de las naves. Después, en el vertiginoso palacio, habla de "una reprobación que era casi un remordimiento"; esas palabras corresponden a Homero, que había proyectado ese horror. Tales anomalías me inquietaron; otras, de orden estético, me permitieron descubrir la verdad. El último capítulo las incluye; ahí está escrito que milité en el puente de Stamford, que transcribí, en Bulaq, los viajes de Simbad el Marino y que me suscribí, en Aberdeen, a la Ilíada inglesa de Pope. Se lee inter alia: "En Bikanir he profesado la astrología y también en Bohemia". Ninguno de esos testimonios es falso; lo significativo es el hecho de haberlos destacado. El primero de todos parece convenir a un hombre de guerra, pero luego se advierte que el narrador no repara en lo bélico y sí en la suerte de los hombres. Los que siguen son más curiosos. Una oscura razón elemental me obligó a registrarlos; lo hice porque sabía que eran patéticos. No lo son, dichos por el romano Flaminio Rufo. Lo son, dichos por Homero; es raro que éste copie, en el siglo trece, las aventuras de Simbad, de otro Ulises, y descubra, a la vuelta de muchos siglos, en un reino boreal y un idioma bárbaro, las formas de su Ilíada. En cuanto a la oración que recoge el nombre de Bikanir, se ve que la ha fabricado un hombre de letras, ganoso (como el autor del catálogo de las naves) de mostrar vocablos espléndidos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Cuando se acerca el fin, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras. No es extraño que el tiempo haya confundido las que alguna vez me representaron con las que fueron símbolos de la suerte de quien me acompañó tantos siglos. Yo he sido Homero; en breve, seré Nadie, como Ulises; en breve, seré todos: estaré muerto.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-6785288338622065028?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/6785288338622065028/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=6785288338622065028' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6785288338622065028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6785288338622065028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/el-inmortal.html' title='El Inmortal'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-169904374034111603</id><published>2007-06-26T11:05:00.000-03:00</published><updated>2007-06-26T11:08:25.992-03:00</updated><title type='text'>EL SUR, SU SUR, NO UNA DIRECCION, SOLO UNAS HISTORIAS</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt; font-family: TimelessTLig; color: black; font-weight: bold;"&gt;EL SUR&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 18pt; font-family: TimelessTLig; color: black;"&gt;JORGE LUIS BORGES&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="font-family: TimelessTLig; color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;El hombre que desembarcó en Buenos Aires en 1871 se llamaba Johannes Dahlmann y era pastor de la Iglesia evangélica; en 1939, uno de sus nietos, Juan Dahlmann, era secretario de una biblioteca municipal en la calle Córdoba y se sentía hondamente argentino. Su abuelo materno había sido aquel Francisco Flores, del 2 de infantería de línea, que murió en la frontera de Buenos Aires, lanceado por indios de Catriel: en la discordia de sus dos linajes, Juan Dahlmann (tal vez a impulso de la sangre germánica) eligió el de ese antepasado romántico, o de muerte romántica. Un estuche con el daguerrotipo de un hombre inexpresivo y barbado, una vieja espada, la dicha y el coraje de ciertas músicas, el hábito de estrofas del Martín Fierro, los años, el desgano y la soledad, fomentaron ese criollismo algo voluntario, pero nunca ostentoso. A costa de algunas privaciones, Dahlmann había logrado salvar el casco de una estancia en el Sur, que fue de los Flores: una de las costumbres de su memoria era la imagen de los eucaliptos balsámicos y de la larga casa rosada que alguna vez fue carmesí. Las tareas y acaso la indolencia lo retenían en la ciudad. Verano tras verano se contentaba con la idea abstracta de posesión y con la certidumbre de que su casa estaba esperándolo, en un sitio preciso de la llanura. En los últimos días de febrero de 1939, algo le aconteció.&lt;br /&gt;Ciego a las culpas, el destino puede ser despiadado con las mínimas distracciones. Dahlmann había conseguido, esa tarde, un ejemplar descabalado de Las Mil y Una Noches de Weil, ávido de examinar ese hallazgo, no esperó que bajara el ascensor y subió con apuro las escaleras; algo en la oscuridad le rozó la frente, ¿un murciélago, un pájaro? En la cara de la mujer que le abrió la puerta vio grabado el horror, y la mano que se pasó por la frente salió roja de sangre. La arista de un batiente recién pintado que alguien se olvidó de cerrar le habría hecho esa herida. Dahlmann logró dormir, pero a la madrugada estaba despierto y desde aquella hora el sabor de todas las cosas fue atroz. La fiebre lo gastó y las ilustraciones de Las Mil y Una Noches sirvieron para decorar pasadillas. Amigos y parientes lo visitaban y con exagerada sonrisa le repetían que lo hallaban muy bien. Dahlmann los oía con una especie de débil estupor y le maravillaba que no supieran que estaba en el infierno. Ocho días pasaron, como ocho siglos. Una tarde, el médico habitual se presentó con un médico nuevo y lo condujeron a un sanatorio de la calle Ecuador, porque era indispensable sacarle una radiografía. Dahlmann, en el coche de plaza que los llevó, pensó que en una habitación que no fuera la suya podría, al fin, dormir. Se sintió feliz y conversador; en cuanto llegó, lo desvistieron; le raparon la cabeza, lo sujetaron con metales a una camilla, lo iluminaron hasta la ceguera y el vértigo, lo auscultaron y un hombre enmascarado le clavó una aguja en el brazo. Se despertó con náuseas, vendado, en una celda que tenía algo de pozo y, en los días y noches que siguieron a la operación pudo entender que apenas había estado, hasta entonces, en un arrabal del infierno. El hielo no dejaba en su boca el menor rastro de frescura. En esos días, Dahlmann minuciosamente se odió; odió su identidad, sus necesidades corporales, su humillación, la barba que le erizaba la cara. Sufrió con estoicismo las curaciones, que eran muy dolorosas, pero cuando el cirujano le dijo que había estado a punto de morir de una septicemia, Dahlmann se echó a llorar, condolido de su destino. Las miserias físicas y la incesante previsión de las malas noches no le habían dejado pensar en algo tan abstracto como la muerte. Otro día, el cirujano le dijo que estaba reponiéndose y que, muy pronto, podría ir a convalecer a la estancia. Increíblemente, el día prometido llegó.&lt;br /&gt;A la realidad le gustan las simetrías y los leves anacronismos; Dahlmann había llegado al sanatorio en un coche de plaza y ahora un coche de plaza lo llevaba a Constitución. La primera frescura del otoño, después de la opresión del verano, era como un símbolo natural de su destino rescatado de la muerte y la fiebre. La ciudad, a las siete de la mañana, no había perdido ese aire de casa vieja que le infunde la noche; las calles eran como largos zaguanes, las plazas como patios. Dahlmann la reconocía con felicidad y con un principio de vértigo; unos segundos antes de que las registraran sus ojos, recordaba las esquinas, las carteleras, las modestas diferencias de Buenos Aires. En la luz amarilla del nuevo día, todas las cosas regresaban a él.&lt;br /&gt;Nadie ignora que el Sur empieza del otro lado de Rivadavia. Dahlmann solía repetir que ello no es una convención y que quien atraviesa esa calle entra en un mundo más antiguo y más firme. Desde el coche buscaba entre la nueva edificación, la ventana de rejas, el llamador, el arco de 1a puerta, el zaguán, el íntimo patio.&lt;br /&gt;En el hall de la estación advirtió que faltaban treinta minutos. Recordó bruscamente que en un café de la calle Brasil (a pocos metros de la casa de Yrigoyen) había un enorme gato que se dejaba acariciar por la gente, como una divinidad desdeñosa. Entró. Ahí estaba el gato, dormido. Pidió una taza de café, la endulzó lentamente, la probó (ese placer le había sido vedado en la clínica) y pensó, mientras alisaba el negro pelaje, que aquel contacto era ilusorio y que estaban como separados por un cristal, porque el hombre vive en el tiempo, en la sucesión, y el mágico animal, en la actualidad, en la eternidad del instante.&lt;br /&gt;A lo largo del penúltimo andén el tren esperaba. Dahlmann recorrió los vagones y dio con uno casi vacío. Acomodó en la red la valija; cuando los coches arrancaron, la abrió y sacó, tras alguna vacilación, el primer tomo de Las Mil y Una Noches. Viajar con este libro, tan vinculado a la historia de su desdicha, era una afirmación de que esa desdicha había sido anulada y un desafío alegre y secreto a las frustradas fuerzas del mal.&lt;br /&gt;A los lados del tren, la ciudad se desgarraba en suburbios; esta visión y luego la de jardines y quintas demoraron el principio de la lectura. La verdad es que Dahlmann leyó poco; la montaña de piedra imán y el genio que ha jurado matar a su bienhechor eran, quién lo niega, maravillosos, pero no mucho más que la mañana y que el hecho de ser. La felicidad lo distraía de Shahrazad y de sus milagros superfluos; Dahlmann cerraba el libro y se dejaba simplemente vivir.&lt;br /&gt;El almuerzo (un el caldo servido en boles de metal reluciente, como en los ya remotos veraneos de la niñez) fue otro goce tranquilo y agradecido. Mañana me despertare en la estancia, pensaba, y era como si a un tiempo fuera dos hombres: el que avanzaba por el día otoñal y por la geografía de la patria, y el otro, encarcelado en un sanatorio y sujeto a metódicas servidumbres. Vio casas de ladrillo sin revocar, esquinadas y largas, infinitamente mirando pasar los trenes; vio jinetes en los terrosos caminos; vio zanjas y lagunas y hacienda; vio largas nubes luminosas que parecían de mármol, y todas estas cosas eran casuales, como sueños de la llanura. También creyó reconocer árboles y sembrados que no hubiera podido nombrar, porque su directo conocimiento de la campaña era harto inferior a su conocimiento nostálgico y literario. Alguna vez durmió y en sus sueños estaba el ímpetu del tren. Ya el blanco sol intolerable de las doce del día era el sol amarillo que precede al anochecer y no tardaría en ser rojo. También el coche era distinto; no era el que fue en Constitución, al dejar el andén: la llanura y las horas lo habían atravesado y transfigurado. Afuera la móvil sombra del vagón se alargaba hacia el horizonte. No turbaban la tierra elemental ni poblaciones ni otros signos humanos. Todo era vasto, pero al mismo tiempo era íntimo y, de alguna manera, secreto. En el campo desaforado, a veces no había otra cosa que un toro. La soledad era perfecta y tal vez hostil, y Dahlmann pudo sospechar que viajaba al pasado y no sólo al Sur. De esa conjetura fantástica lo distrajo el inspector, que al ver su boleto, le advirtió que el tren no lo dejaría en la estación de siempre sino en otra, un poco anterior y apenas conocida por Dahlmann. (El hombre añadió una explicación que Dahlmann no trató de entender ni siquiera de oír, porque el mecanismo de los hechos no le importaba).&lt;br /&gt;El tren laboriosamente se detuvo, casi en medio del campo. Del otro lado de las vías quedaba la estación, que era poco más que un andén con un cobertizo. Ningún vehículo tenían, pero el jefe opinó que tal vez pudiera conseguir uno en un comercio que le indicó a unas diez, doce, cuadras. Dahlmann aceptó la caminata como una pequeña aventura. Ya se había hundido el sol, pero un esplendor final exaltaba la viva y silenciosa llanura, antes de que la borrara la noche. Menos para no fatigarse que para hacer durar esas cosas, Dahlmann caminaba despacio, aspirando con grave felicidad el olor del trébol.&lt;br /&gt;El almacén, alguna vez, había sido punzó, pero los años habían mitigado para su bien ese color violento. Algo en su pobre arquitectura le recordó un grabado en acero, acaso de una vieja edición de Pablo y Virginia. Atados al palenque había unos caballos. Dahlmam, adentro, creyó reconocer al patrón; luego comprendió que lo había engañado su parecido con uno de los empleados del sanatorio. El hombre, oído el caso, dijo que le haría atar la jardinera; para agregar otro hecho a aquel día y para llenar ese tiempo, Dahlmann resolvió comer en el almacén.&lt;br /&gt;En una mesa comían y bebían ruidosamente unos muchachones, en los que Dahlmann, al principio, no se fijó. En el suelo, apoyado en el mostrador, se acurrucaba, inmóvil como una cosa, un hombre muy viejo. Los muchos años lo habían reducido y pulido como las aguas a una piedra o las generaciones de los hombres a una sentencia. Era oscuro, chico y reseco, y estaba como fuera del tiempo, en una eternidad. Dahlmann registró con satisfacción la vincha, el poncho de bayeta, el largo chiripá y la bota de potro y se dijo, rememorando inútiles discusiones con gente de los partidos del Norte o con entrerrianos, que gauchos de ésos ya no quedan más que en el Sur.&lt;br /&gt;Dahlmann se acomodó junto a la ventana. La oscuridad fue quedándose con el campo, pero su olor y sus rumores aún le llegaban entre los barrotes de hierro. El patrón le trajo sardinas y después carne asada; Dahlmann las empujó con unos vasos de vino tinto. Ocioso, paladeaba el áspero sabor y dejaba errar la mirada por el local, ya un poco soñolienta. La lámpara de kerosén pendía de uno de los tirantes; los parroquianos de la otra mesa eran tres: dos parecían peones de chacra: otro, de rasgos achinados y torpes, bebía con el chambergo puesto. Dahlmann, de pronto, sintió un leve roce en la cara. Junto al vaso ordinario de vidrio turbio, sobre una de las rayas del mantel, había una bolita de miga. Eso era todo, pero alguien se la había tirado. Los de la otra mesa parecían ajenos a él. Dalhmann. perplejo, decidió que nada había ocurrido y abrió el volumen de Las Mil y Una Noches; como para tapar la realidad. Otra bolita lo alcanzó a los pocos minutos, y esta vez los peones se rieron. Dahlmann se dijo que no estaba asustado, pero que sería un disparate que él, un convaleciente, se dejara arrastrar por desconocidos a una pelea confusa. Resolvió salir; ya estaba de pie cuando el patrón se le acercó y lo exhortó con voz alarmada:&lt;br /&gt;-Señor Dahlmann, no les haga caso a esos mozos, que están medio alegres.&lt;br /&gt;Dahlmann no se extrañó de que el otro, ahora, lo conociera, pero sintió que estas palabras conciliadoras agravaban, de hecho, la situación. Antes, la provocación de los peones era a una cara accidental, casi a nadie; ahora iba contra él y contra su nombre y lo sabrían los vecinos. Dahlmann hizo a un lado al patrón, se enfrentó con los peones y les preguntó qué andaban buscando.&lt;br /&gt;El compadrito de la cara achinada se paró, tambaleándose. A un paso de Juan Dahlmann, lo injurió a gritos. como si estuviera muy lejos. Jugaba a exagerar su borrachera y esa exageración era otra ferocidad y una burla. Entre malas palabras y obscenidades, tiró al aire un largo cuchillo, lo siguió con los ojos, lo barajó e invitó a Dahlmann a pelear. El patrón objetó con trémula voz que Dahlmann estaba desarmado. En ese punto, algo imprevisible ocurrió. Desde un rincón el viejo gaucho estático, en el que Dahlmann vio una cifra del Sur (del Sur que era suyo), le tiró una daga desnuda que vino a caer a sus pies. Era como si el Sur hubiera resuelto que Dahlmann aceptara el duelo. Dahlmann se inclinó a recoger la daga y sintió dos cosas. La primera, que ese acto casi instintivo lo comprometía a pelear. La segunda, que el arma, en su mano torpe, no serviría para defenderlo, sino para justificar que lo mataran. Alguna vez había jugado con un puñal, como todos los hombres, pero su esgrima no pasaba de una noción de que los golpes deben ir hacia arriba y con el filo para adentro. No hubieran permitido en el sanatorio que me pasaran estas cosas, pensó.&lt;br /&gt;-Vamos saliendo- dijo el otro.&lt;br /&gt;Salieron, y si en Dahlmann no había esperanza, tampoco había temor. Sintió, al atravesar el umbral, que morir en una pelea a cuchillo, a cielo abierto y acometiendo, hubiera sido una liberación para él, una felicidad y una fiesta, en la primera noche del sanatorio, cuando le clavaron la aguja. Sintió que si él, entonces, hubiera podido elegir o soñar su muerte, ésta es la muerte que hubiera elegido o soñado.&lt;br /&gt;Dahlmann empuña con firmeza el cuchillo, que acaso no sabrá manejar, y sale a la llanura.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-169904374034111603?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/169904374034111603/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=169904374034111603' title='3 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/169904374034111603'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/169904374034111603'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/el-sur-su-sur-no-una-direccion-solo.html' title='EL SUR, SU SUR, NO UNA DIRECCION, SOLO UNAS HISTORIAS'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-6949883227656867321</id><published>2007-06-26T10:52:00.000-03:00</published><updated>2007-06-26T10:54:40.708-03:00</updated><title type='text'>DON JORGE HABLA DE SUS CUENTOS</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong style="font-weight: 400;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:180%;" &gt;Acerca          de mis cuentos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong style="font-weight: 400;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:180%;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:180%;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);font-size:130%;" &gt;Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;                                                                &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Acaban de informarme que voy a hablar sobre              mis cuentos. Ustedes quizás los conozcan mejor que yo, ya que yo los              he escrito una vez y he tratado de olvidarlos, para no desanimarme              he pasado a otros; en cambio tal vez alguno de ustedes haya leído              algún cuento mío, digamos, un par de veces, cosa que no me ha              ocurrido a mí. Pero creo que podemos hablar sobre mis cuentos, si              les parece que merecen atención. Voy a tratar de recordar alguno y              luego me gustaría conversar con ustedes que, posiblemente, o sin              posiblemente, sin adverbio, pueden enseñarme muchas cosas, ya que yo              no creo, contrariamente a la teoría de Edgar Allan Poe, que el arte,              la operación de escribir, sea una operación intelectual. Yo creo que              es mejor que el escritor intervenga lo menos posible en su obra.              Esto puede parecer asombroso; sin embargo, no lo es, en todo caso se              trata curiosamente de la doctrina clásica. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Lo vemos en la primera línea -yo no sé              griego- de la &lt;i&gt;Iliada&lt;/i&gt; de Homero, que leemos en la versión tan              censurada de Hermosilla: "Canta, Musa, la cólera de Aquiles". Es              decir, Homero, o los griegos que llamamos Homero, sabía, sabían, que              el poeta no es el cantor, que el poeta (el prosista, da lo mismo) es              simplemente el amanuense de algo que ignora y que en su mitología se              llamaba la Musa. En cambio los hebreos prefirieron hablar del              espíritu, y nuestra psicología contemporánea, que no adolece de              excesiva belleza, de la subconsciencia, el inconsciente colectivo, o              algo así. Pero en fin, lo importante es el hecho de que el escritor              es un amanuense, él recibe algo y trata de comunicarlo, lo que              recibe no son exactamente ciertas palabras en un cierto orden, como              querían los hebreos, que pensaban que cada sílaba del texto había              sido prefijada. No, nosotros creemos en algo mucho más vago que eso,              pero en cualquier caso en recibir algo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;EL ZAHIR &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Voy a tratar entonces de recordar un cuento              mío. Estaba dudando mientras me traían y me acordé de un cuento que              no sé si ustedes han leído; se llama El Zahir. Voy a recordar cómo              llegué yo a la concepción de ese cuento. Uso la palabra «cuento»              entre comillas ya que no sé si lo es o qué es, pero, en fin, el tema              de los géneros es lo de menos. Croce creía que no hay géneros; yo              creo que sí, que los hay en el sentido de que hay una expectativa en              el lector. Si una persona lee un cuento, lo lee de un modo distinto              de su modo de leer cuando busca un artículo en una enciclopedia o              cuando lee una novela, o cuando lee un poema. Los textos pueden no              ser distintos pero cambian según el lector, según la expectativa.              Quien lee un cuento sabe o espera leer algo que lo distraiga de su              vida cotidiana, que lo haga entrar en un mundo no diré fantástico              -muy ambiciosa es la palabra- pero sí ligeramente distinto del mundo              de las experiencias comunes. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Ahora llego a El Zahir y, ya que estamos              entre amigos, voy a contarles cómo se me ocurrió ese cuento. No              recuerdo la fecha en la que escribí ese cuento, sé que yo era              director de la Biblioteca Nacional, que está situada en el Sur de              Buenos Aires, cerca de la iglesia de La Concepción; conozco bien ese              barrio. Mi punto de partida fue una palabra, una palabra que usamos              casi todos los días sin darnos cuenta de lo misterioso que hay en              ella (salvo que todas las palabras son misteriosas): pensé en la              palabra inolvidable, unforgetable en inglés. Me detuve, no sé por              qué, ya que había oído esa palabra miles de veces, casi no pasa un              día en que no la oiga; pensé qué raro sería si hubiera algo que              realmente no pudiéramos olvidar. Qué raro sería si hubiera, en lo              que llamamos realidad, una cosa, un objeto -¿por qué, no?- que fuera              realmente inolvidable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Ese fue mi punto de partida, bastante              abstracto y pobre; pensar en el posible sentido de esa palabra oída,              leída, literalmente in-olvidable, inolvidable, unforgetable,              unvergasselich, inouviable. Es una consideración bastante pobre,              como ustedes han visto. Enseguida pensé que si hay algo inolvidable,              ese algo debe ser común, ya que si tuviéramos una quimera por              ejemplo, un monstruo con tres cabezas, (una cabeza creo que de              cabra, otra de serpiente, otra creo que de perro, no estoy seguro),              lo recordaríamos ciertamente. De modo que no habría ninguna gracia              en un cuento con un minotauro, con una quimera, con un unicornio              inolvidable; no, tenía que ser algo muy común. Al pensar en ese algo              común pensé, creo que inmediatamente, en una moneda, ya que se              acuñan miles y miles y miles de monedas todas exactamente iguales.              Todas con la efigie de la libertad, o con un escudo o con ciertas              palabras convencionales. Qué raro sería si hubiera una moneda, una              moneda perdida entre esos millones de monedas, que fuera              inolvidable. Y pensé en una moneda que ahora ha desaparecido, una              moneda de veinte centavos, una moneda igual a las otras, igual a la              moneda de cinco o a la de diez, un poco más grande; qué raro si              entre los millones, literalmente, de monedas acuñadas por el Estado,              por uno de los centenares de Estados, hubiera una que fuera              inolvidable. De ahí surgió la idea: una inolvidable moneda de veinte              centavos. No sé si existen aún, si los numismáticos las coleccionan,              si tienen algún valor, pero en fin, no pensé en eso en aquel tiempo.              Pensé en una moneda que para los fines de mi cuento tenía que ser              inolvidable; es decir: una persona que la viera no podría pensar en              otra cosa. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Luego me encontré ante la segunda o tercera              dificultad... he perdido la cuenta. ¿Por qué esa moneda iba a ser              inolvidable? El lector no acepta la idea, yo tenía que preparar la              inolvidabilidad de mi moneda y para eso convenía suponer un estado              emocional en quien la ve, había que insinuar la locura, ya que el              tema de mi cuento es un tema que se parece a la locura o a la              obsesión. Entonces pensé, como pensó Edgar Allan Poe cuando escribió              su justamente famoso poema El Cuervo, en la muerte hermosa. Poe se              preguntó a quién podía impresionar la muerte de esa mujer, y dedujo              que tenía que impresionarle a alguien que estuviese enamorado de              ella. De ahí llegué a la idea de una mujer, de quien yo estoy              enamorado, que muere, y yo estoy desesperado. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;UNA MUJER POCO MEMORABLE &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;En ese punto hubiera sido fácil, quizás              demasiado fácil, que esa mujer fuera como la perdida Leonor de Poe.              Pero no decidí mostrar a esa mujer de un modo satírico, mostrar el              amor de quien no olvidará la moneda de veinte centavos como un poco              ridículo; todos los amores lo son para quien los ve desde afuera.             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Entonces, en lugar de hablar de la belleza              del love splendor, la convertí en una mujer bastante trivial, un              poco ridícula, venida a menos, tampoco demasiado linda. Imaginé esa              situación que se da muchas veces: un hombre enamorado de una mujer,              que sabe por un lado que no puede vivir sin ella y al mismo tiempo              sabe que esa mujer no es especialmente memorable, digamos, para su              madre, para sus primas, para la mucama, para la costurera, para las              amigas; sin embargo, para él, esa persona es única. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Eso me lleva a otra idea, la idea de que              quizás toda persona sea única, y que nosotros no veamos lo único de              esa persona que habla en favor de ella. Yo he pensado alguna vez que              esto se da en todo, si no fijémonos que en la Naturaleza, o en Dios              (Deus sirve Natura, decía Spinoza) lo importante es la cantidad y no              la calidad. Por qué no suponer entonces que hay algo, no sólo en              cada ser humano sino en cada hoja, en cada hormiga, único, que por              eso Dios o la Naturaleza crea millones de hormigas; aunque decir              millones de hormigas es falso, no hay millones de hormigas, hay              millones de seres muy diferentes, pero la diferencia es tan sutil              que nosotros los vemos como iguales. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Entonces, ¿qué es estar enamorado? Estar              enamorado es percibir lo que de único hay en cada persona, eso único              que no puede comunicarse salvo por medio de hipérboles o de              metáforas. Entonces por qué no suponer que esa mujer, un poco              ridícula para todos, poco ridícula para quien está enamorado de              ella, esa mujer muere. Y luego tenemos el velorio. Yo elegí el lugar              del velorio, elegí la esquina, pensé en la Iglesia de la Concepción,              una iglesia no demasiado famosa ni demasiado patética, y luego al              hombre que después del velorio va a tomar un guindado a un almacén.              Paga, en el cambio le dan una moneda y él distingue en seguida que              hay algo en ella -hice que fuera rayada para distinguirla de las              otras. Él ve la moneda, está muy emocionado por la muerte de la              mujer, pero al verla ya empieza a olvidarse de ella, empieza a              pensar en la moneda. Ya tenemos el objeto mágico para el cuento.              Luego vienen los subterfugios del narrador para librarse de esa que              él sabe que es una obsesión. Hay diversos subterfugios: uno de ellos              es perder la moneda. La lleva, entonces, a otro almacén que queda un              poco lejos, la entrega en el cambio, trata de no fijarse en qué              esquina está ese almacén, pero eso no sirve para nada porque él              sigue pensando en la moneda. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Luego llega a extremos un poco absurdos.              Por ejemplo, compra una libra esterlina con San Jorge y el dragón,              la examina con una lupa, trata de pensar en ella y olvidarse de la              moneda de veinte centavos ya perdida para siempre, pero no logra              hacerlo. Hacia el final del cuento el hombre va enloqueciendo pero              piensa que esa misma obsesión puede salvarlo. Es decir, habrá un              momento en el cual el universo habrá desaparecido, el universo será              esa moneda de veinte centavos. Entonces él -aquí produje un pequeño              efecto literario- él, Borges, estará loco, no sabrá que es Borges.              Ya no será otra cosa que el espectador de esa perdida moneda              inolvidable. Y concluí con esta frase debidamente literaria, es              decir, falsa: "Quizás detrás de la moneda esté Dios". Es decir, si              uno ve una sola cosa, esa cosa única es absoluta. Hay otros              episodios que he olvidado, quizás alguno de ustedes los recuerde. Al              final, él no puede dormir, sueña con la moneda, no puede leer, la              moneda se interpone entre el texto y él casi no puede hablar sino de              un modo mecánico, porque realmente está pensando en la moneda, así              concluye el cuento. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;EL LIBRO DE ARENA &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Bien, ese cuento pertenece a una serie de              cuentos, en la que hay objetos mágicos que parecen preciosos al              principio y luego son maldiciones, sucede que están cargados de              horror. Recuerdo otro cuento que esencialmente es el mismo y que              está en mi mejor libro, si es que yo puedo hablar de mejores libros,             &lt;i&gt;El libro de arena&lt;/i&gt;. Ya el título es mejor que El Zahir, creo              que zahir quiere decir algo así como maravilloso, excepcional. En              este caso, pensé antes que nada en el título: &lt;i&gt;El libro de arena&lt;/i&gt;,              un libro imposible, ya que no puede haber libros de arena, se              disgregarían. Lo llamé &lt;i&gt;El libro de arena&lt;/i&gt; porque consta de un              número infinito de páginas. El libro tiene el número de la arena, o              más que el presumible número de la arena. Un hombre adquiere ese              libro y, como tiene un número infinito de páginas, no puede abrirse              dos veces en la misma. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Este libro podría haber sido un gran libro,              de aspecto ilustre; pero la misma idea que me llevó a una moneda de              veinte centavos en el primer cuento, me condujo a un libro mal              impreso, con torpes ilustraciones y escrito en un idioma              desconocido. Necesitaba eso para el prestigio del libro, y lo llamé              Holy Writ -escritura sagrada-, la escritura sagrada de una religión              desconocida. El hombre lo adquiere, piensa que tiene un libro único,              pero luego advierte lo terrible de un libro sin primera página (ya              que si hubiera una primera página habría una última). En cualquier              parte en la que él abra el libro, habrá siempre algunas páginas              entre aquélla en la que él abre y la tapa. El libro no tiene nada de              particular, pero acaba por infundirle horror y él opta por perderlo              y lo hace en la Biblioteca Nacional. Elegí ese lugar en especial              porque conozco bien la Biblioteca. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Así, tenemos el mismo argumento: un objeto              mágico que realmente encierra horror. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Pero antes yo había escrito otro cuento              titulado "&lt;a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm" target="_self"&gt;Tlön, Uqbar, Orbis Tertius&lt;/a&gt;". Tlön, no se sabe a qué idioma              corresponde. Posiblemente a una lengua germánica. Uqbar surgiere              algo arábigo, algo asiático. Y luego, dos palabras claramente              latinas: Orbis Tertius, mundo tercero. La idea era distinta, la idea              es la de un libro que modifique el mundo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Yo he sido siempre lector de enciclopedias,              creo que es uno de los géneros literarios que prefiero porque de              algún modo ofrece todo de manera sorprendente. Recuerdo que solía              concurrir a la Biblioteca Nacional con mi padre; yo era demasiado              tímido para pedir un libro, entonces sacaba un volumen de los              anaqueles, lo abría y leía. Encontré una vieja edición de la              Enciclopedia Británica, una edición muy superior a las actuales ya              que estaba concebida como libro de lectura y no de consulta, era una              serie de largas monografías. Recuerdo una noche especialmente              afortunada en la que busqué el volumen que corresponde a la D-L, y              leí un artículo sobre los druidas, antiguos sacerdotes de los              celtas, que creían -según César- en la transmigración (puede haber              un error de parte de César). Leí otro artículo sobre los Drusos del              Asia Menor, que también creen en la transmigración. Luego pensé en              un rasgo no indigno de Kafka: Dios sabe que esos Drusos son muy              pocos, que los asedian sus vecinos, pero al mismo tiempo creen que              hay una vasta población de Drusos en la China y creen, como los              Druidas, en la transmigración. Eso lo encontré en aquella edición,              creo que el año 1910, y luego en la de 1911 no encontré ese párrafo,              que posiblemente soñé; aunque creo recordar aún la frase Chinese              druses -Drusos Chinos- y un artículo sobre Dryden, que habla de toda              la triste variedad del infierno, sobre el cual ha escrito un              excelente libro el poeta Eliot; eso me fue dado en una noche. &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Y como siempre he sido lector de              enciclopedias, reflexioné -esa reflexión es trivial también, pero no              importa, para mí fue inspiradora- que las enciclopedias que yo había              leído se refieren a nuestro planeta, a los otros, a los diversos              idiomas, a sus diversas literaturas, a las diversas filosofías, a              los diversos hechos que configuran lo que se llama el mundo físico.              ¿Por qué no suponer una enciclopedia de un mundo imaginario? &lt;/span&gt;             &lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;UNA ENCICLOPEDIA IMAGINARIA &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;Esa enciclopedia tendría el rigor que no              tiene lo que llamamos realidad. Dijo Chesterton que es natural que              lo real sea más extraño que lo imaginado, ya que lo imaginado              procede de nosotros, mientras que lo real procede de una imaginación              infinita, la de Dios. Bueno, vamos a suponer la enciclopedia de un              mundo imaginario. Ese mundo imaginario, su historia, sus              matemáticas, sus religiones, las herejías de esas religiones, sus              lenguas, las gramáticas y filosofías de esas lenguas, todo, todo eso              va a ser más ordenado, es decir, más aceptable para la imaginación              que el mundo real en el que estamos tan perdidos, del que podemos              pensar que es un laberinto, un caos. Podemos imaginar, entonces, la              enciclopedia de ese mundo, o esos tres mundos que se llaman, en tres              etapas sucesivas, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius. No sé cuántos              ejemplares eran, digamos treinta ejemplares de ese volumen que,              leído y releído, acaba por suplantar la realidad; ya que la historia              que narra es más aceptable que la historia real que no entendemos,              su filosofía corresponde a la filosofía que podemos admitir              fácilmente y comprender: el idealismo de Hume, de los hindúes, de              Schopenhauer, de Berkley, de Spinoza. Supongamos que esa              enciclopedia funde el mundo cotidiano y lo reemplaza. Entonces, una              vez escrito el cuento, aquella misma idea de un objeto mágico que              modifica la realidad lleva a una especie de locura; una vez escrito              el cuento pensé: "¿qué es lo que realmente ha ocurrido?" Ya que, qué              sería del mundo actual sin los diversos libros sagrados, sin los              diversos libros de filosofía. Ese fue uno de los primeros cuentos              que escribí. Ustedes observarán que esos tres cuentos de apariencia              tan distinta, "Tlön, Uqbar; Orbis Tertius", "El Zahir" y "El libro              de arena", son esencialmente el mismo: un objeto mágico intercalado              en lo que se llama mundo real. Quizás piensen que yo haya elegido              mal, quizás haya otros que les interesen más. Veamos por lo tanto              otro cuento: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;"Utopía de un hombre que está cansado". Esa              utopía de un hombre que está cansado es realmente mi utopía. Creo              que adolecemos de muchos errores: uno de ellos es la fama. No hay              ninguna razón para que un hombre sea famoso. Para ese cuento yo              imagino una longevidad muy superior a la actual. Bernard Shaw creía              que convendría vivir 300 años para llegar a ser adulto. Quizás la              cifra sea escasa; no recuerdo cuál he fijado en ese cuento: lo              escribí hace muchos años. Supongo primero un mundo que no esté              parcelado en naciones como ahora, un mundo que haya llegado a un              idioma común . Vacilé entre el esperanto u otro idioma neutral y              luego pensé en el latín. Todos sentíamos la nostalgia del latín, las              perdidas declinaciones, la brevedad del latín. Me acuerdo de una              frase muy linda de Browning que habla de ello: «Latin, marble's              lenguaje» -latín, idioma del mármol. Lo que se dice en latín parece,              efectivamente, grabado en el mármol de un modo bastante lapidario.              Pensé en un hombre que vive mucho tiempo, que llega a saber todo lo              que quiere saber, que ha descubierto su especialidad y se dedica a              ella, que sabe que los hombres y mujeres en su vida pueden ser              innumerables, pero se retira a la soledad. Se dedica a su arte, que              puede ser la ciencia o cualquiera de las artes actuales. En el              cuento se trata de un pintor. Él vive solitariamente, pinta, sabe              que es absurdo dejar una obra de arte a la realidad, ya que no hay              ninguna razón para que cada uno sea su propio Velásquez, su propio              Shakespeare, su propio Shopenhauer. Entonces llega un momento en el              que desea destruir todo lo que ha hecho. Él no tiene nombre: los              nombres sirven para distinguir a unos hombres de otros, pero él vive              solo. Llega un momento en que cree que es conveniente morir. Se              dirige a un pequeño establecimiento donde se administra el suicidio              y quema toda su obra. No hay razón para que el pasado nos abrume, ya              que cada uno puede y debe bastarse. Para que ese cuento fuese              contado hacía falta una persona del presente; esa persona es el              narrador. El hombre aquél le regala uno de sus cuadros al narrador,              quien regresa al tiempo actual (creo que es contemporáneo nuestro).              Aquí recordé dos hermosas fantasías, una de Wells y otra de              Coleridge. La de Wells está en el cuento titulado "The Time Machine"              -"La máquina del tiempo"-, donde el narrador viaja a un porvenir muy              remoto, y de ese porvenir trae una flor, una flor marchita; al              regresar él esa flor no ha florecido aún . La otra es una frase, una              sentencia perdida de Coleridge que está en sus cuadernos, que no se              publicaron nunca hasta después de su muerte y dice simplemente: "Si              alguien atravesara el paraíso y le dieran como prueba de su pasaje              por el paraíso una flor y se despertara con esa flor en la mano,              entonces, ¿qué?" &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;             &lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(128, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eso es todo, yo concluí de ese modo: el              hombre vuelve al presente y trae consigo un cuadro del porvenir, un              cuadro que no ha sido pintado aún. Ese cuento es un cuento triste,              como lo indica su título: Utopía de un hombre que está cansado.&lt;/span&gt;             &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-6949883227656867321?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/6949883227656867321/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=6949883227656867321' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6949883227656867321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6949883227656867321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/don-jorge-habla-de-sus-cuentos.html' title='DON JORGE HABLA DE SUS CUENTOS'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-8304053456016561061</id><published>2007-06-26T10:14:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:57.558-02:00</updated><title type='text'>LA BIBLIOTECA TOTAL</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 36pt 5pt 0cm; text-align: center;"&gt;&lt;span style=";font-size:24;color:maroon;"  lang="ES-AR" &gt;La Biblioteca Total&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 36pt 5pt 0cm; text-align: center;"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;color:black;"   lang="EN-US" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;JORGE L. BORGES&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 36pt 5pt 0cm; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 36pt 5pt 0cm; text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoERzBMjp6I/AAAAAAAAACg/_A8EBiiKfS8/s1600-h/BIBLIOTECA.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 209px; height: 207px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoERzBMjp6I/AAAAAAAAACg/_A8EBiiKfS8/s400/BIBLIOTECA.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5080361422842734498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 36pt 5pt 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;color:black;"   lang="EN-US" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 5pt 36pt 5pt 0cm;"&gt;&lt;span  lang="ES-AR" style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;color:olive;"   lang="ES-AR"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="ES-AR" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;l capricho o imaginación o utopía de&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="ES-AR" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; la Biblioteca Total incluye ciertos rasgos, que no es difícil confundir con virtudes. Maravilla, en primer lugar, el mucho tiempo que tardaron los hombres en pensar esa idea. Ciertos ejemplos que Aristóteles&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="ES-AR" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; atribuye a Demócrito y a Leucipo la prefiguran con claridad, pero su tardío inventor es Gustav Theodor Fechner y su primer expositor es Kurd Lasswitz. (Entre Demócrito de Abdera y Fechner de Leipzig fluyen -cargadamente- casi venticuatro siglos de Europa.) Sus conexiones son ilustres y múltiples: está relacionada con el atomismo y con el análisis combinatorio, con la tipografía y con el azar. En la obra &lt;i style=""&gt;El certamen con la tortuga&lt;/i&gt; (Berlín, 1929), el doctor Theodore Wolff juzga que que es una derivación, o parodia, de la máquina mental de Raimundo Lulio; yo agregaría que es un avatar tipográfico de esa doctrina del Eterno Regreso que prohijada por los estoicos o por Blanqui, por los pitagóricos o por Nietzsche, regresa eternamente.&lt;br /&gt; El más antiguo de los textos que la vislumbran está en el prier libro de la &lt;i style=""&gt;Metafísica&lt;/i&gt; de Aristóteles. Hablo de aquel pasaje que expone la cosmogonía de Leucipo: la formación del mundo por la fortuita cojunción de los átomos. El escitor observa que lo átomos que esa conjetura requiere son homogéneos y que sus diferencias proceden de la posición, del orden o de la forma. Para ilustrar esas distinciones añade: "A difiere de N por la forma, AN de NA por el orden, Z de N por la posición." En el tratado &lt;i style=""&gt;De la generación y corrupción&lt;/i&gt;, quiere acordar la variedad de las cosas visibles con la simplicidad de los átomos y razona que una tragedia consta de iguales elementos que una comedia -es decir, de las veinticuatro letras del alfabeto.&lt;br /&gt; Pasan trescientos años y Marco Tulio Cicerón compone un indeciso diálogo escéptico y lo titula irónicamente &lt;i style=""&gt;De la naturaleza de los dioses&lt;/i&gt;. En el segundo libro, uno de los interlocutores arguye:"No me admiro que haya alguien que se persuada de que ciertos cuerpos sólidos e individuales son arrastrados por la fuerza de la gravedad, resultando del concurso fortuito de estos cuerpos el mundo hermosísimo que vemos. El que juzga posible esto, tambien podra creer que si arrojan a bulto innumerables caracteres de oro, con las veintiuna letras del alfabeto, pueden resultar estampados los &lt;i style=""&gt;Anales&lt;/i&gt; de Ennio. Ignoro si la casualidad podra hacer que se lea un solo verso."&lt;u&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;   La imagen tipográfica de Cicerón logra una larga vida. A mediados del siglo XVII, figura en un discurso académico de Pascal; Swift, a principios del siglo XVIII, la destaca en el preámbulo de su indignado &lt;i style=""&gt;Ensayo trivial sobre las facultades del alma&lt;/i&gt;, que es un museo de lugares comunes -como el futuro &lt;i style=""&gt;Dictionnaire des idées reçues&lt;/i&gt;, de Flaubert.&lt;br /&gt; Siglo y medio más tarde, tres hombres justifican a Demócrito y refutan a Cicerón. En tan desaforado espacio de tiempo, el vocabulario y las metáforas de la polémica son distintos. Huxley (que es uno de esos hombres) no dice que los "caracteres de oro" acabarán por componer un verso latino, si los arrojan un número suficiente de veces; dice que media docena de monos, provistos de máquinas de escribir, producirán en unas cuantas eternidades todos los libros que contiene el British Museum.&lt;u&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span style="color:blue;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/u&gt;Lewis Carroll (que es otro de los refutadores) observa en la segunda parte de la extraordinaria novela onírica &lt;i style=""&gt;Sylvie and Bruno&lt;/i&gt; -año 1893- que siendo limitado el número de palabras que comprende un idioma, lo es asimismo el de sus combinaciones posibles o sea el de sus libros. "Muy pronto -dice- los literatos no se preguntarán, '¿qué libro escribiré?', sino '¿cuál libro?' "Lasswitz, animado por Fechner, imagina la Biblioteca Total. Publica su invención en el tomo de relatos fantásticos &lt;i style=""&gt;Traumkristalle&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;  La idea básica de Lasswitz es la de Carroll, pero los elementos de su juego son los universales símbolos ortográficos, no las palabras de un idioma. El número de tales elementos -letras, espacios, llaves, puntos suspensivos, guarismos- es reduciso y puede reducirse algo más. El alfabeto puede renunciar a la cu (que es del todo superflua), a la equis (que es una abreviatura) y a todas las letras mayúsculas. Pueden eliminarse los algoritmos del sistema decimal de numeración o reducirse a dos, como en la notación binaria de Leibniz. Puede limitarse la puntuación a la coma y al punto. Puede no haber acentos, como en latín. Afuerza de simplificaciones análogas, llega Kurd Lasswitz a veinticinco símbolos suficientes (veintidós letras, el espacio, el punto, la coma) cuyas variaciones con repetición abarcan todo lo que es dable expresar: en todas las lenguas. El conjunto de tales variaciones integraría una Biblioteca Total, de tamaño astronómico. Lasswitz insta a los hombres a producir mecánicamente esa Biblioteca inhumana, que organizaría el azar y que eliminaría a la inteligencia. (&lt;i style=""&gt;El certamen con la tortuga&lt;/i&gt; de Theodore Wolff expone la ejecución y las dimensiones de esa obra imposible.)&lt;br /&gt; Todo estará en sus ciegos volúmenes. Todo: la historia minuciosa del porvenir, Los &lt;i style=""&gt;egipcios&lt;/i&gt; de Esquilo, el número preciso de veces que las aguas de Ganges han reflejado el vuelo de un halcón, el secreto y verdadero nombre de Roma, la enciclopedia que hubiera edificado Novalis, mis sueños y entresueños en el alba del catorce de agosto de 1934, la demostración del teorema de Pierre Fermat, los no escritos capítulos de &lt;i style=""&gt;Edwin Drood&lt;/i&gt;, esos mismos capítulos traducidos al idioma que hablaron los garamantas, las paradojas que ideó Berkeley acerca del Tiempo y que no publicó, los libros de hierro de Urizen, las prematuras epifanías de Stephen Dedalus que antes de un ciclo de mil años nada querrán decir, el evangelio gnóstico de Basílides, el cantar que cantaron las sirenas, el catálogo fiel de la Biblioteca, la demostración de la falacia de ese catálogo. Todo, pero por una línea razonable o una justa noticia habrá millones de insensatas cacofonías, de fárragos verbales y de incoherencias. Todo, pero las generaciones de los hombres pueden pasar sin que los anaqueles vertiginosos -los anaqueles que obliteran el día y en los que habita el caos- les hayan otorgado una página tolerable.&lt;br /&gt; Uno de los hábitos de la mente es la invención de imaginaciones horribles. Ha inventado el Infierno, ha inventado la predestinación al Infierno, ha imaginado las ideas platónicas, la quimera, la esfinge, los anormales números transfinitos (donde la parte no es menos copiosa que el todo), las máscaras, los espejos, las óperas, la teratológica Trinidad: el Padre, el Hijo y el Espectro insoluble, articulados en un solo organismo... Yo he procurado rescatar del olvido un horror subalterno: la vasta Biblioteca contradictoria, cuyos desiertos verticales de libros corren el encesante albur de cambiarse en otros y que todo lo afirman, lo niegan y lo confunden como una divinidad que delira.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:7;"  lang="ES-AR" &gt;1&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:7;"  lang="ES-AR" &gt; No teniendo a la vista el original, copio la versión española de Menéndez y Pelayo (&lt;i style=""&gt;Obras completas de Marco Tulio Cicerón&lt;/i&gt;, tomo tercero, p.88). Deussen y Mauthner hablan de una bolsa de letras y no dicen que éstas son de oro; no es imposible que el "ilustre bibliófago" haya donado el oro y haya retirado la bolsa.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:7;"  lang="ES-AR" &gt;2&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:7;"  lang="ES-AR" &gt; Bastaría, en rigor, con un solo mono inmortal.&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-AR"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="" lang="ES-AR"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-8304053456016561061?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/8304053456016561061/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=8304053456016561061' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/8304053456016561061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/8304053456016561061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/la-biblioteca-total.html' title='LA BIBLIOTECA TOTAL'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoERzBMjp6I/AAAAAAAAACg/_A8EBiiKfS8/s72-c/BIBLIOTECA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-6644142236293256397</id><published>2007-06-26T10:06:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:57.707-02:00</updated><title type='text'>LA BIBLIOTECA DE BABEL</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";color:green;"  lang="PT-BR"&gt;LA BIBLIOTECA DE BABEL&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:16;color:green;"   lang="PT-BR" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";color:green;"  lang="PT-BR"&gt;Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:14;color:green;"   lang="PT-BR" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span  lang="PT-BR" style="color:green;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;color:green;"   lang="PT-BR"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span  lang="PT-BR" style="color:green;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;color:green;"   lang="PT-BR"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span  lang="PT-BR" style="color:green;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;color:green;"   lang="PT-BR"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;El universo (que otros llaman la Biblioteca) se compone de un número indefinido, y tal vez infinito, de galerías hexagonales, con vastos pozos de ventilación en el medio, cercados por barandas &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEQCRMjp5I/AAAAAAAAACY/U8_-sJtEO5c/s1600-h/bibliouniversal.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 191px; height: 263px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEQCRMjp5I/AAAAAAAAACY/U8_-sJtEO5c/s400/bibliouniversal.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5080359485812483986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;bajísimas. Desde cualquier hexágono se ven los pisos inferiores y superiores: interminablemente. La distribución de las galerías es invariable. Veinte anaqueles, a cinco largos anaqueles por lado, cubren todos los lados menos dos; su altura, que es la de los pisos, excede apenas la de un bibliotecario normal. Una de las caras libres da a un angosto zaguán, que desemboca en otra galería, idéntica a la primera y a todas. A izquierda y a derecha del zaguán hay dos gabinetes minúsculos. Uno permite dormir de pie; otro, satisfacer las necesidades finales. Por ahí pasa la escalera espiral, que se abisma y se eleva hacia lo remoto. En el zaguán hay un espejo, que fielmente duplica las apariencias. Los hombres suelen inferir de ese espejo que la Biblioteca no es infinita (si lo fuera realmente ¿a qué esa duplicación ilusoria?); yo prefiero soñar que las superficies bruñidas figuran y prometen el infinito... La luz procede de unas frutas esféricas que llevan el nombre de lámparas. Hay dos en cada hexágono: transversales. La luz que emiten es insuficiente, incesante.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;Como todos los hombres de la Biblioteca, he viajado en mi juventud; he peregrinado en busca de un libro, acaso del catálogo de catálogos; ahora que mis ojos casi no pueden descifrar lo que escribo, me preparo a morir a unas pocas leguas del hexágono en que nací. Muerto, no faltarán manos piadosas que me tiren por la baranda; mi sepultura será el aire insondable; mi cuerpo se hundirá largamente y se corromperá y disolverá en el viento engendrado por la caída, que es infinita. Yo afirmo que la Biblioteca es interminable. Los idealistas arguyen que las salas hexagonales son una forma necesaria del espacio absoluto o, por lo menos, de nuestra intuición del espacio. Razonan que es inconcebible una sala triangular o pentagonal. (Los místicos pretenden que el éxtasis les revela una cámara circular con un gran libro circular de lomo continuo, que da toda la vuelta de las paredes; pero su testimonio es sospechoso; sus palabras, oscuras. Ese libro cíclico es Dios.) Básteme, por ahora, repetir el dictamen clásico: La Biblioteca es una esfera cuyo centro cabal es cualquier hexágono, cuya circunferencia es inaccesible.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;A cada uno de los muros de cada hexágono corresponden cinco anaqueles; cada anaquel encierra treinta y dos libros de formato uniforme; cada libro es de cuatrocientas diez páginas; cada página, de cuarenta renglones; cada renglón, de unas ochenta letras de color negro. También hay letras en el dorso de cada libro; esas letras no indican o prefiguran lo que dirán las páginas. Sé que esa inconexión, alguna vez, pareció misteriosa. Antes de resumir la solución (cuyo descubrimiento, a pesar de sus trágicas proyecciones, es quizá el hecho capital de la historia) quiero rememorar algunos axiomas.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;El primero: La Biblioteca existe ab aeterno. De esa verdad cuyo colorario inmediato es la eternidad futura del mundo, ninguna mente razonable puede dudar. El hombre, el imperfecto bibliotecario, puede ser obra del azar o de los demiurgos malévolos; el universo, con su elegante dotación de anaqueles, de tomos enigmáticos, de infatigables escaleras para el viajero y de letrinas para el bibliotecario sentado, sólo puede ser obra de un dios. Para percibir la distancia que hay entre lo divino y lo humano, basta comparar estos rudos símbolos trémulos que mi falible mano garabatea en la tapa de un libro, con las letras orgánicas del interior: puntuales, delicadas, negrísimas, inimitablemente simétricas.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;El segundo: El número de símbolos ortográficos es veinticinco. Esa comprobación permitió, hace trescientos años, formular una teoría general de la Biblioteca y resolver satisfactoriamente el problema que ninguna conjetura había descifrado: la naturaleza informe y caótica de casi todos los libros. Uno, que mi padre vio en un hexágono del circuito quince noventa y cuatro, constaba de las letras MCV perversamente repetidas desde el renglón primero hasta el último. Otro (muy consultado en esta zona) es un mero laberinto de letras, pero la página penúltima dice «Oh tiempo tus pirámides». Ya se sabe: por una línea razonable o una recta noticia hay leguas de insensatas cacofonías, de fárragos verbales y de incoherencias. (Yo sé de una región cerril cuyos bibliotecarios repudian la supersticiosa y vana costumbre de buscar sentido en los libros y la equiparan a la de buscarlo en los sueños o en las líneas caóticas de la mano... Admiten que los inventores de la escritura imitaron los veinticinco símbolos naturales, pero sostienen que esa aplicación es casual y que los libros nada significan en sí. Ese dictamen, ya veremos no es del todo falaz.)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;Durante mucho tiempo se creyó que esos libros impenetrables correspondían a lenguas pretéritas o remotas. Es verdad que los hombres más antiguos, los primeros bibliotecarios, usaban un lenguaje asaz diferente del que hablamos ahora; es verdad que unas millas a la derecha la lengua es dialectal y que noventa pisos más arriba, es incomprensible. Todo eso, lo repito, es verdad, pero cuatrocientas diez páginas de inalterables MCV no pueden corresponder a ningún idioma, por dialectal o rudimentario que sea. Algunos insinuaron que cada letra podía influir en la subsiguiente y que el valor de MCV en la tercera línea de la página 71 no era el que puede tener la misma serie en otra posición de otra página, pero esa vaga tesis no prosperó. Otros pensaron en criptografías; universalmente esa conjetura ha sido aceptada, aunque no en el sentido en que la formularon sus inventores.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;Hace quinientos años, el jefe de un hexágono superior dio con un libro tan confuso como los otros, pero que tenía casi dos hojas de líneas homogéneas. Mostró su hallazgo a un descifrador ambulante, que le dijo que estaban redactadas en portugués; otros le dijeron que en yiddish. Antes de un siglo pudo establecerse el idioma: un dialecto samoyedo-lituano del guaraní, con inflexiones de árabe clásico. También se descifró el contenido: nociones de análisis combinatorio, ilustradas por ejemplos de variaciones con repetición ilimitada. Esos ejemplos permitieron que un bibliotecario de genio descubriera la ley fundamental de la Biblioteca. Este pensador observó que todos los libros, por diversos que sean, constan de elementos iguales: el espacio, el punto, la coma, las veintidós letras del alfabeto. También alegó un hecho que todos los viajeros han confirmado: No hay en la vasta Biblioteca, dos libros idénticos. De esas premisas incontrovertibles dedujo que la Biblioteca es total y que sus anaqueles registran todas las posibles combinaciones de los veintitantos símbolos ortográficos (número, aunque vastísimo, no infinito) o sea todo lo que es dable expresar: en todos los idiomas. Todo: la historia minuciosa del porvenir, las autobiografías de los arcángeles, el catálogo fiel de la Biblioteca, miles y miles de catálogos falsos, la demostración de la falacia de esos catálogos, la demostración de la falacia del catálogo verdadero, el evangelio gnóstico de Basilides, el comentario de ese evangelio, el comentario del comentario de ese evangelio, la relación verídica de tu muerte, la versión de cada libro a todas las lenguas, las interpolaciones de cada libro en todos los libros, el tratado que Beda pudo escribir (y no escribió) sobre la mitología de los sajones, los libros perdidos de Tácito.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;Cuando se proclamó que la Biblioteca abarcaba todos los libros, la primera impresión fue de extravagante felicidad. Todos los hombres se sintieron señores de un tesoro intacto y secreto. No había problema personal o mundial cuya elocuente solución no existiera: en algún hexágono. El universo estaba justificado, el universo bruscamente usurpó las dimensiones ilimitadas de la esperanza. En aquel tiempo se habló mucho de las Vindicaciones: libros de apología y de profecía, que para siempre vindicaban los actos de cada hombre del universo y guardaban arcanos prodigiosos para su porvenir. Miles de codiciosos abandonaron el dulce hexágono natal y se lanzaron escaleras arriba, urgidos por el vano propósito de encontrar su Vindicación. Esos peregrinos disputaban en los corredores estrechos, proferían oscuras maldiciones, se estrangulaban en las escaleras divinas, arrojaban los libros engañosos al fondo de los túneles, morían despeñados por los hombres de regiones remotas. Otros se enloquecieron... Las Vindicaciones existen (yo he visto dos que se refieren a personas del porvenir, a personas acaso no imaginarias) pero los buscadores no recordaban que la posibilidad de que un hombre encuentre la suya, o alguna pérfida variación de la suya, es computable en cero.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;También se esperó entonces la aclaración de los misterios básicos de la humanidad: el origen de la Biblioteca y del tiempo. Es verosímil que esos graves misterios puedan explicarse en palabras: si no basta el lenguaje de los filósofos, la multiforme Biblioteca habrá producido el idioma inaudito que se requiere y los vocabularios y gramáticas de ese idioma. Hace ya cuatro siglos que los hombres fatigan los hexágonos... Hay buscadores oficiales, inquisidores. Yo los he visto en el desempeño de su función: llegan siempre rendidos; hablan de una escalera sin peldaños que casi los mató; hablan de galerías y de escaleras con el bibliotecario; alguna vez, toman el libro más cercano y lo hojean, en busca de palabras infames. Visiblemente, nadie espera descubrir nada.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;A la desaforada esperanza, sucedió, como es natural, una depresión excesiva. La certidumbre de que algún anaquel en algún hexágono encerraba libros preciosos y de que esos libros preciosos eran inaccesibles, pareció casi intolerable. Una secta blasfema sugirió que cesaran las buscas y que todos los hombres barajaran letras y símbolos, hasta construir, mediante un improbable don del azar, esos libros canónicos. Las autoridades se vieron obligadas a promulgar órdenes severas. La secta desapareció, pero en mi niñez he visto hombres viejos que largamente se ocultaban en las letrinas, con unos discos de metal en un cubilete prohibido, y débilmente remedaban el divino desorden.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;Otros, inversamente, creyeron que lo primordial era eliminar las obras inútiles. Invadían los hexágonos, exhibían credenciales no siempre falsas, hojeaban con fastidio un volumen y condenaban anaqueles enteros: a su furor higiénico, ascético, se debe la insensata perdición de millones de libros. Su nombre es execrado, pero quienes deploran los «tesoros» que su frenesí destruyó, negligen dos hechos notorios. Uno: la Biblioteca es tan enorme que toda reducción de origen humano resulta infinitesimal. Otro: cada ejemplar es único, irreemplazable, pero (como la Biblioteca es total) hay siempre varios centenares de miles de facsímiles imperfectos: de obras que no difieren sino por una letra o por una coma. Contra la opinión general, me atrevo a suponer que las consecuencias de las depredaciones cometidas por los Purificadores, han sido exageradas por el horror que esos fanáticos provocaron. Los urgía el delirio de conquistar los libros del Hexágono Carmesí: libros de formato menor que los naturales; omnipotentes, ilustrados y mágicos.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;También sabemos de otra superstición de aquel tiempo: la del Hombre del Libro. En algún anaquel de algún hexágono (razonaron los hombres) debe existir un libro que sea la cifra y el compendio perfecto de todos los demás: algún bibliotecario lo ha recorrido y es análogo a un dios. En el lenguaje de esta zona persisten aún vestigios del culto de ese funcionario remoto. Muchos peregrinaron en busca de Él. Durante un siglo fatigaron en vano los más diversos rumbos. ¿Cómo localizar el venerado hexágono secreto que lo hospedaba? Alguien propuso un método regresivo: Para localizar el libro A, consultar previamente un libro B que indique el sitio de A; para localizar el libro B, consultar previamente un libro C, y así hasta lo infinito... En aventuras de ésas, he prodigado y consumido mis años. No me parece inverosímil que en algún anaquel del universo haya un libro total; ruego a los dioses ignorados que un hombre - ¡uno solo, aunque sea, hace miles de años! - lo haya examinado y leído. Si el honor y la sabiduría y la felicidad no son para mí, que sean para otros. Que el cielo exista, aunque mi lugar sea el infierno. Que yo sea ultrajado y aniquilado, pero que en un instante, en un ser, Tu enorme Biblioteca se justifique.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;Afirman los impíos que el disparate es normal en la Biblioteca y que lo razonable (y aun la humilde y pura coherencia) es una casi milagrosa excepción. Hablan (lo sé) de «la Biblioteca febril, cuyos azarosos volúmenes corren el incesante albur de cambiarse en otros y que todo lo afirman, lo niegan y lo confunden como una divinidad que delira». Esas palabras que no sólo denuncian el desorden sino que lo ejemplifican también, notoriamente prueban su gusto pésimo y su desesperada ignorancia. En efecto, la Biblioteca incluye todas las estructuras verbales, todas las variaciones que permiten los veinticinco símbolos ortográficos, pero no un solo disparate absoluto. Inútil observar que el mejor volumen de los muchos hexágonos que administro se titula «Trueno peinado», y otro «El calambre de yeso» y otro «Axaxaxas mlo». Esas proposiciones, a primera vista incoherentes, sin duda son capaces de una justificación criptográfica o alegórica; esa justificación es verbal y, ex hypothesi, ya figura en la Biblioteca. No puedo combinar unos caracteres dhcmrlchtdj que la divina Biblioteca no haya previsto y que en alguna de sus lenguas secretas no encierren un terrible sentido. Nadie puede articular una sílaba que no esté llena de ternuras y de temores; que no sea en alguno de esos lenguajes el nombre poderoso de un dios. Hablar es incurrir en tautologías. Esta epístola inútil y palabrera ya existe en uno de los treinta volúmenes de los cinco anaqueles de uno de los incontables hexágonos, y también su refutación. (Un número n de lenguajes posibles usa el mismo vocabulario; en algunos, el símbolo biblioteca admite la correcta definición ubicuo y perdurable sistema de galerías hexagonales, pero biblioteca es pan o pirámide o cualquier otra cosa, y las siete palabras que la definen tienen otro valor. Tú, que me lees, ¿estás seguro de entender mi lenguaje?).&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;La escritura metódica me distrae de la presente condición de los hombres. La certidumbre de que todo está escrito nos anula o nos afantasma. Yo conozco distritos en que los jóvenes se prosternan ante los libros y besan con barbarie las páginas, pero no saben descifrar una sola letra. Las epidemias, las discordias heréticas, las peregrinaciones que inevitablemente degeneran en bandolerismo, han diezmado la población. Creo haber mencionado los suicidios, cada año más frecuentes. Quizá me engañen la vejez y el temor, pero sospecho que la especie humana - la única - está por extinguirse y que la Biblioteca perdurará: iluminada, solitaria, infinita, perfectamente inmóvil, armada de volúmenes preciosos, inútil, incorruptible, secreta.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;Acabo de escribir infinita. No he interpolado ese adjetivo por una costumbre retórica; digo que no es ilógico pensar que el mundo es infinito. Quienes lo juzgan limitado, postulan que en lugares remotos los corredores y escaleras y hexágonos pueden inconcebiblemente cesar, lo cual es absurdo. Quienes la imaginan sin límites, olvidan que los tiene el número posible de libros. Yo me atrevo a insinuar esta solución del antiguo problema: La biblioteca es ilimitada y periódica. Si un eterno viajero la atravesara en cualquier dirección, comprobaría al cabo de los siglos que los mismos volúmenes se repiten en el mismo desorden (que, repetido, sería un orden: el Orden). Mi soledad se alegra con esa elegante esperanza.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-family:Arial;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);" lang="ES-TRAD"&gt;FIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 51, 0);font-size:14;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-6644142236293256397?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/6644142236293256397/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=6644142236293256397' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6644142236293256397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6644142236293256397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/la-biblioteca-de-babel.html' title='LA BIBLIOTECA DE BABEL'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEQCRMjp5I/AAAAAAAAACY/U8_-sJtEO5c/s72-c/bibliouniversal.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-3688535413892934549</id><published>2007-06-26T09:51:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:57.849-02:00</updated><title type='text'>Como nace un texto</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style=";font-size:180%;" &gt;Como nace un texto&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Jorge Luis Borges&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;br /&gt;  &lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;  &lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Empieza por una suerte de revelación. Pero uso esa palabra&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; de un modo modesto, no ambicioso. Es decir, de pronto sé que va a ocurrir algo y eso que va a ocurrir puede ser, en el caso de un cuento, el principio y el fin. En el caso de&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEOShMjp4I/AAAAAAAAACQ/nzg3Lyyj5f4/s1600-h/nacetexto.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 291px; height: 207px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEOShMjp4I/AAAAAAAAACQ/nzg3Lyyj5f4/s320/nacetexto.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5080357565962102658" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; un poema, no: es una idea más general, y a veces ha sido la primera línea. Es decir, algo me es dado, y luego ya intervengo yo, y quizá se echa todo a perder. En el caso de un cuento, por ejemplo, bueno, yo conozco el principio, el punto de partida, conozco el fin, conozco la meta. Pero luego tengo que descubrir, mediante mis muy limitados medios, qué sucede entre el principio y el fin. Y luego hay otros problemas a resolver; por ejemplo, si conviene que el hecho sea contado en primera persona o en tercera persona. Luego, hay que buscar la época; ahora, en cuanto a mí "eso es una solución personal mía", creo que para mí lo más cómodo viene a ser la última década del siglo XIX. Elijo "si se trata de un cuento porteño", lugares de las orillas, digamos, de Palermo, digamos de Barracas, de Turdera. Y la fecha, digamos 1899, el año de mi nacimiento, por ejemplo. Porque ¿quién puede saber, exactamente, cómo hablaban aquellos orilleros muertos?: nadie. Es decir, que yo puedo proceder con comodidad. En cambio, si un escritor elige un tema contemporáneo, entonces ya el lector se convierte en un inspector y resuelve: "No, en tal barrio no se habla así, la gente de tal clase no usaría tal o cual expresión."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=";font-size:130%;color:black;"  &gt;  &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;El escritor prevé todo esto y se siente trabado. En cambio, yo elijo una época un poco lejana, un lugar un poco lejano; y eso me da libertad, y ya puedo fantasear o falsificar, incluso. Puedo mentir sin que nadie se dé cuenta, y sobre todo, sin que yo mismo me dé cuenta, ya que es necesario que el escritor que escribe una fábula "por fantástica que sea" crea, por el momento, en la realidad de la fábula.&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-3688535413892934549?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/3688535413892934549/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=3688535413892934549' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3688535413892934549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3688535413892934549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/como-nace-un-texto.html' title='Como nace un texto'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEOShMjp4I/AAAAAAAAACQ/nzg3Lyyj5f4/s72-c/nacetexto.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-4725314261130636981</id><published>2007-06-24T23:40:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:58.849-02:00</updated><title type='text'>Julio Cortazar, acercamientos...</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;Seria vano, hasta estúpido pretender ver a un Borges  solo, separado de  contexto.  Nunca nadie es el, sino el y  su realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn8u0BMjp2I/AAAAAAAAACA/uSVN6_8jjO4/s1600-h/cortazarfoto.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn8u0BMjp2I/AAAAAAAAACA/uSVN6_8jjO4/s320/cortazarfoto.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5079830375906387810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn8uexMjp1I/AAAAAAAAAB4/u6Wp2xDIwr8/s1600-h/cortazar1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn8uexMjp1I/AAAAAAAAAB4/u6Wp2xDIwr8/s320/cortazar1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5079830010834167634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Otro de los grandes escritores argentinos, es el polémico Julio Cortazar. De estilo radicalmente opuesto, comenzando por su gramática, sintonia, tiempos, la forma en que pulsa sus cuentos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;Junto a el ire incorporando de a poco mas autores, y en el Cortazar que presentare en el cuento, que esta en forma de audiolibro, con su propia voz, nos hace cómplice de su narración, uno se siente a su lado, como en la mesa de un cafe, intimando.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Escúchenlo, aunque no lo compartan, porque hay fervorosos seguidores que por algo se han enamorado de este hombre y su estilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero compartirles hoy &lt;a href="http://www.mediafire.com/?fm1qgmrjmiw"&gt;Conducta en los velorios&lt;/a&gt;  que pueden bajar haciendo click en el título. Recuerden, es para escuchar, disfrutenlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn8vWhMjp3I/AAAAAAAAACI/G9-J8CvUqhs/s1600-h/cortazarfirma.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn8vWhMjp3I/AAAAAAAAACI/G9-J8CvUqhs/s320/cortazarfirma.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5079830968611874674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-4725314261130636981?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/4725314261130636981/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=4725314261130636981' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4725314261130636981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4725314261130636981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/julio-cortazar-acercamientos.html' title='Julio Cortazar, acercamientos...'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn8u0BMjp2I/AAAAAAAAACA/uSVN6_8jjO4/s72-c/cortazarfoto.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-7400707204067655719</id><published>2007-06-24T05:22:00.001-03:00</published><updated>2008-12-09T04:36:58.984-02:00</updated><title type='text'>EL ALEPH, su cuento mas famoso. El mas traducido.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn4sNhMjpzI/AAAAAAAAABo/iuNDu4U1tNA/s1600-h/elaleph.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn4sNhMjpzI/AAAAAAAAABo/iuNDu4U1tNA/s320/elaleph.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5079546040481457970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La idea maravillosa, presentada luego de recorrer un monton de lugares "comunes?", para dejarnos, promediando el final, con esa ansia loca de devorar renglones mas rapido de lo que uno puede leer.&lt;br /&gt;Y la relectura, no se hace esperar.  Nadie puede decir que ha leido a este hombre, si no ha masticado EL ALEPH. Y encima tiene rico sabor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pueden bajarlo de                                                                                                       hacienco click aquí: &lt;a href="http://www.mediafire.com/?cmvgexb4njx"&gt;EL ALEPH&lt;/a&gt;.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que lo disfruten tanto como lo he hecho yo, a traves de los años.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-7400707204067655719?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/7400707204067655719/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=7400707204067655719' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/7400707204067655719'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/7400707204067655719'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/el-aleph-su-cuento-mas-famoso-el-mas.html' title='EL ALEPH, su cuento mas famoso. El mas traducido.'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rn4sNhMjpzI/AAAAAAAAABo/iuNDu4U1tNA/s72-c/elaleph.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-3210693416715625345</id><published>2007-06-22T13:26:00.001-03:00</published><updated>2010-04-13T19:10:15.283-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audolibros'/><title type='text'>Poemas: Audiolibro, Borges por el mismo.</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #cc6600; font-size: 130%; font-weight: bold;"&gt;Seleccion de Poemas (1967)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jorge Luis Borges&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="color: #993300;"&gt;Este audiolibro, recitado por Don Jorge, en su voz, puedes descargarlo del siguiente enlace o escucharlo aca mismo, si seleccionas el ultimo video:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?9zutmttmb3y"&gt;http://www.mediafire.com/?9zutmttmb3y &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;(luego de descargado, agregarle un punto y las letras RAR al archivo, luego descomprimir (.RAR))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;Para leer:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="cuerpo"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ajedrez&lt;/span&gt;    (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;puedes escucharlo si seleccionas el ultimo video)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnycsBMjpyI/AAAAAAAAABg/YKFD6s1TNH8/s1600-h/prete-ajedrez.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5079106759816357666" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnycsBMjpyI/AAAAAAAAABg/YKFD6s1TNH8/s320/prete-ajedrez.jpg" style="cursor: pointer; float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnwcaRMjpwI/AAAAAAAAABQ/ldu9Sh-A7l4/s1600-h/ajedrez.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5078965717385324290" src="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnwcaRMjpwI/AAAAAAAAABQ/ldu9Sh-A7l4/s320/ajedrez.jpg" style="cursor: pointer; float: left; height: 72px; margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 102px;" /&gt;&lt;/a&gt;En su grave rincón, los jugadores&lt;br /&gt;rigen las lentas piezas. El tablero&lt;br /&gt;los demora hasta el alba en su severo&lt;br /&gt;ámbito en que se odian dos colores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adentro irradian mágicos rigores&lt;br /&gt;las formas: torre homérica, ligero&lt;br /&gt;caballo, armada reina, rey postrero,&lt;br /&gt;oblicuo alfil y peones agresores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando los jugadores se hayan ido,&lt;br /&gt;cuando el tiempo los haya consumido,&lt;br /&gt;ciertamente no habrá cesado el rito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el Oriente se encendió esta guerra&lt;br /&gt;cuyo anfiteatro es hoy toda la tierra.&lt;br /&gt;Como el otro, este juego es infinito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenue rey, sesgo alfil, encarnizada&lt;br /&gt;reina, torre directa y peón ladino&lt;br /&gt;sobre lo negro y blanco del camino&lt;br /&gt;buscan y libran su batalla armada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No saben que la mano señalada&lt;br /&gt;del jugador gobierna su destino,&lt;br /&gt;no saben que un rigor adamantino&lt;br /&gt;sujeta su albedrío y su jornada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También el jugador es prisionero&lt;br /&gt;(la sentencia es de Omar) de otro tablero&lt;br /&gt;de negras noches y blancos días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dios mueve al jugador, y éste, la pieza.&lt;br /&gt;¿Qué Dios detrás de Dios la trama empieza&lt;br /&gt;de polvo y tiempo y sueño y agonías?&lt;/div&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt; //&lt;![CDATA[ var cuerpo = new get_obj(\'cuerpo\'); cuerpo.style.fontSize = "12px"; //]]&gt; &lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1964 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv8ABMjptI/AAAAAAAAAA4/a5k9Me6sgCI/s1600-h/roseinvertida.gif" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5078930082041669330" src="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv8ABMjptI/AAAAAAAAAA4/a5k9Me6sgCI/s320/roseinvertida.gif" style="cursor: pointer; float: right; height: 378px; margin: 0pt 0pt 10px 10px; width: 224px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Ya no es mágico el mundo. Te han dejado.&lt;br /&gt;Ya no compartirás la clara luna&lt;br /&gt;ni los lentos jardines. Ya no hay una&lt;br /&gt;luna que no sea espejo del pasado,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cristal de soledad, sol de agonías.&lt;br /&gt;Adiós las mutuas manos y las sienes&lt;br /&gt;que acercaba el amor. Hoy sólo tienes&lt;br /&gt;la fiel memoria y los desiertos días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie pierde (repites vanamente)&lt;br /&gt;sino lo que no tiene y no ha tenido&lt;br /&gt;nunca, pero no basta ser valiente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;para aprender el arte del olvido.&lt;br /&gt;Un símbolo, una rosa, te desgarra&lt;br /&gt;y te puede matar una guitarra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no seré feliz. Tal vez no importa.&lt;br /&gt;Hay tantas otras cosas en el mundo;&lt;br /&gt;un instante cualquiera es más profundo&lt;br /&gt;y diverso que el mar. La vida es corta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y aunque las horas son tan largas, una&lt;br /&gt;oscura maravilla nos acecha,&lt;br /&gt;la muerte, ese otro mar, esa otra flecha&lt;br /&gt;que nos libra del sol y de la luna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y del amor. La dicha que me diste&lt;br /&gt;y me quitaste debe ser borrada;&lt;br /&gt;lo que era todo tiene que ser nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sólo que me queda el goce de estar triste,&lt;br /&gt;esa vana costumbre que me inclina&lt;br /&gt;al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div class="cuerpo" style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv9_RMjpvI/AAAAAAAAABI/M8Fih-0Hj3M/s1600-h/gato.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5078932268180023026" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv9_RMjpvI/AAAAAAAAABI/M8Fih-0Hj3M/s320/gato.jpg" style="cursor: pointer; height: 111px; width: 169px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A un gato &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No son más silenciosos los espejos&lt;br /&gt;ni más furtiva el alba aventurera;&lt;br /&gt;eres, bajo la luna, esa pantera&lt;br /&gt;que nos es dado divisar de lejos.&lt;br /&gt;Por obra indescifrable de un decreto&lt;br /&gt;divino, te buscamos vanamente;&lt;br /&gt;más remoto que el Ganges y el poniente,&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;tuya es la soledad, tuyo el secreto.&lt;/div&gt;Tu lomo condesciende a la morosa&lt;br /&gt;caricia de mi mano. Has admitido,&lt;br /&gt;desde esa eternidad que ya es olvido,&lt;br /&gt;el amor de la mano recelosa.&lt;br /&gt;En otro tiempo estás. Eres el dueño&lt;br /&gt;de un ámbito cerrado como un sueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div class="cuerpo"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Antelación del amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Ni la intimidad de tu frente clara como una fiesta&lt;br /&gt;ni la privanza de tu cuerpo, aún misterioso y tácito y de niña,&lt;br /&gt;ni la sucesión de tu vida situándose en palabras o acallamiento&lt;br /&gt;serán favor tan persuasivo de ideas&lt;br /&gt;como el mirar tu sueño implicado&lt;br /&gt;en la vigilia de mis ávidos brazos.&lt;br /&gt;Virgen milagrosamente otra vez por la virtud absolutoria del sueño,&lt;br /&gt;quieta y resplandeciente como una dicha en la selección del recuerdo,&lt;br /&gt;me darás esa orilla de tu vida que tú misma no tienes,&lt;br /&gt;Arrojado a la quietud&lt;br /&gt;divisaré esa playa última de tu ser&lt;br /&gt;y te veré por vez primera quizás como Dios ha de verte,&lt;br /&gt;desbaratada la ficción del Tiempo&lt;br /&gt;sin el amor, sin mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv8yRMjpuI/AAAAAAAAABA/SC-lLmJcAfo/s1600-h/imagesborges+en+palermo.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5078930945330095842" src="http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv8yRMjpuI/AAAAAAAAABA/SC-lLmJcAfo/s320/imagesborges+en+palermo.jpg" style="cursor: pointer; height: 148px; width: 221px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Al triste &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí está lo que fue: la terca espada&lt;br /&gt;del sajón y su métrica de hierro,&lt;br /&gt;los mares y las islas del destierro&lt;br /&gt;del hijo de Laertes, la dorada&lt;br /&gt;luna del persa y los sin fin jardines&lt;br /&gt;de la filosofía y de la historia,&lt;br /&gt;el oro sepulcral de la memoria&lt;br /&gt;y en la sombra el olor de los jazmines.&lt;br /&gt;Y nada de eso importa. El resignado&lt;br /&gt;ejercicio del verso no te salva&lt;br /&gt;ni las aguas del sueño ni la estrella&lt;br /&gt;que en la arrasada noche olvida el alba.&lt;br /&gt;Una sola mujer es tu cuidado,&lt;br /&gt;igual a las demás, pero que es ella.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt; //&lt;![CDATA[ var cuerpo = new get_obj(\'cuerpo\'); cuerpo.style.fontSize = "12px"; //]]&gt; &lt;/script&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt; //&lt;![CDATA[ var cuerpo = new get_obj(\'cuerpo\'); cuerpo.style.fontSize = "12px"; //]]&gt; &lt;/script&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-3210693416715625345?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/3210693416715625345/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=3210693416715625345' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3210693416715625345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3210693416715625345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/audiolibro-borges-por-el-mismo.html' title='Poemas: Audiolibro, Borges por el mismo.'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnycsBMjpyI/AAAAAAAAABg/YKFD6s1TNH8/s72-c/prete-ajedrez.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-6396993777064711589</id><published>2007-06-22T13:10:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:37:00.014-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Audolibros'/><title type='text'>Intervalo con permiso de Don Borges: Un buen audiolibro</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv0zxMjpsI/AAAAAAAAAAw/i9Ker-AkWLw/s1600-h/los_cuatro_acuerdos.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv0zxMjpsI/AAAAAAAAAAw/i9Ker-AkWLw/s320/los_cuatro_acuerdos.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5078922175006877378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman,Times,serif;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 0);font-family:Times New Roman,Times,serif;" &gt;Signado                      como guía práctica para la libertad personal, Ruiz intenta,                      en este nuevo libro, enseñar al lector el camino para eliminar                      "aquellas creencias heredadas que nos limitan y substituirlas                      por otras que responden a nuestra realidad interior".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);font-family:Times New Roman,Times,serif;font-size:130%;"  &gt;&lt;i&gt;No hay razón para sufrir. La única razón por la que sufres                      es porque así tú lo eliges. Si observas tu vida encontrarás                      muchas excusas para sufrir, pero ninguna razón válida. Lo                      mismo es aplicable a la felicidad. La única razón por la que                      eres feliz es porque tú decides se feliz. La felicidad es                      una elección, como también lo es el sufrimiento"&lt;/i&gt;, estas                      son algunas de las palabras de Dr, Miguel Ruíz, palabras que                      claramente descubren no sólo lo que es su propia opción de                      vida, sino también, lo que será para el lector el contacto                      con este libro.&lt;br /&gt;               &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);font-family:Times New Roman,Times,serif;font-size:130%;"  &gt;&lt;br /&gt;               ¿Cuáles son los acuerdos que propone Ruiz? Primer acuerdo:                      "Sé impecable con tus palabras". Segundo: "No te tomes nada                      personalmente". Tercero: "No hagas suposiciones". Cuarto acuerdo:                      "Haz siempre lo máximo que puedas".&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;               Y podría parecer realmente utópico el mensaje de este doctor                      discípulo de chamanes y admirador confeso de la sabiduría                      de los toltecas, pero sus palabras son de tal sencillez y                      descubren con una simpleza tan abismante la realidad del hombre                      y mujer de nuestros tiempos, que la utopía torna ciertamente                      en razón.&lt;br /&gt;         &lt;br /&gt;               &lt;i&gt;"La libertad que buscamos es la de ser nosotros mismos,                      la de expresarnos tal como somos. Sin embargo, si observamos                      nuestra vida, veremos que, en lugar de vivir para complacernos                      a nosotros mismos, la mayor parte del tiempo sólo hacemos                      cosas para complacer a los demás, para que nos acepten. Esto                      es lo que le ha ocurrido a nuestra libertad. En nuestra sociedad,                      y en todas las sociedades del mundo, de cada mil personas,                      novecientas noventa y nueve están totalmente domesticadas".&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;                    &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="color: rgb(153, 51, 0);" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Para descargar este audiolibro: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b style="color: rgb(153, 51, 0);"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://files.to/get/328162/23698/1de3_Los_4_Acuerdos.rar"&gt;Parte 1 de 3_Los_4_Acuerdos.rar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: rgb(153, 51, 0);"&gt;&lt;a href="http://files.to/get/328165/3130/2de3_Los_4_Acuerdos.rar"&gt;Parte 2 de 3_Los_4_Acuerdos.rar&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 51, 0);font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://files.to/get/328163/39203/3de3_Los_4_Acuerdos.rar"&gt;Parte 3 de 3_Los_4_Acuerdos.rar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-6396993777064711589?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/6396993777064711589/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=6396993777064711589' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6396993777064711589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/6396993777064711589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/intervalo-con-permiso-de-don-borges-un.html' title='Intervalo con permiso de Don Borges: Un buen audiolibro'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/Rnv0zxMjpsI/AAAAAAAAAAw/i9Ker-AkWLw/s72-c/los_cuatro_acuerdos.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-1658623468746943875</id><published>2007-06-22T13:01:00.000-03:00</published><updated>2007-06-23T01:15:46.914-03:00</updated><title type='text'>Cuento imperdible. Un clásico borgiano.</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);font-family:TimelessTLig;font-size:18;"  &gt;BIOGRAFIA DE TADEO ISIDORO CRUZ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:14;color:black;"   &gt;JORGE LUIS BORGES&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-size:14;color:black;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;color:black;"   lang="EN-GB"&gt;I'm looking for the face I had&lt;br /&gt;Before the world was made.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;color:black;"  &gt;Yeats: The winding stair.&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:130%;color:black;"   &gt;El seis de febrero de 1829, los montoneros que, hostigados ya por Lavalle, marchaban desde el Sur para incorporarse a las divisiones de López, hicieron alto en una estancia cuyo nombre ignoraban, a tres o cuatro leguas del Pergamino; hacia el alba, uno de los hombres tuvo una pesadilla tenaz: en la penumbra del galpón, el confuso grito despertó a la mujer que dormía con él. Nadie sabe lo que soñó, pues al otro día, a las cuatro, los montoneros fueron desbaratados por la caballería de Suárez y la persecución duró nueve leguas, hasta los pajonales ya lóbregos, y el hombre pereció en una zanja, partido el cráneo por un sable de las guerras del Perú y del Brasil. La mujer se llamaba Isidora Cruz; el hijo que tuvo recibió el nombre de Tadeo Isidoro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:130%;color:black;"   &gt;Mi propósito no es repetir su historia. De los días y noches que la componen, sólo me interesa una noche; del resto no referiré sino lo indispensable para que esa noche se entienda. La aventura consta en un libro insigne; es decir, en un libro cuya materia puede ser todo para todos (1 Corintios 9:22), pues es capaz de casi inagotables repeticiones, versiones, perversiones. Quienes han comentado, y son muchos, la historia de Tadeo Isidoro, destacan el influjo de la llanura sobre su formación, pero gauchos idénticos a él nacieron y murieron en las selváticas riberas del Paraná y en las cuchillas orientales. Vivió, eso sí, en un mundo de barbarie monótona.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:130%;color:black;"   &gt;Cuando, en 1874, murió de una viruela negra, no había visto jamás una montaña ni un pico de gas ni un molino. Tampoco una ciudad. En 1849, fue a Buenos Aires con una tropa del establecimiento de Francisco Xavier Acevedo; los troperos entraron en la ciudad para vaciar el cinto: Cruz, receloso, no salió de una fonda en el vecindario de los corrales. Pasó ahí muchos días, taciturno, durmiendo en la tierra, mateando, levantándose al alba y recogiéndose a la oración. Comprendió (más allá de las palabras y aun del entendimiento) que nada tenía que ver con él la ciudad. Uno de los peones, borracho, se burló de él. Cruz no le replicó, pero en las noches del regreso, junto al fogón, el otro menudeaba las burlas, y entonces Cruz (que antes no había demostrado rencor, ni siquiera disgusto) lo tendió de una puñalada Prófugo, hubo de guarecerse en un fachinal: noches después, el grito de un chajá le advirtió que lo había cercado la policía. Probó el cuchillo en una mata: para que no le estorbaran en la de a pie, se quitó las espuelas. Prefirió pelear a entregarse. Fue herido en el antebrazo, en el hombro, en la mano izquierda; malhirió a los más bravos de la partida; cuando la sangre le corrió entre los dedos, peleó con más coraje que nunca; hacia el alba, mareado por la pérdida de sangre, lo desarmaron.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:130%;color:black;"   &gt;El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte. Como soldado raso, participó en las guerras civiles; a veces combatió por su provincia natal, a veces en contra. El veintitrés de enero de 1856, en las Lagunas de Cardoso, fue uno de los treinta cristianos que, al mando del sargento mayor Eusebio Laprida, pelearon contra doscientos indios. En esa acción recibió una herida de lanza.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:130%;color:black;"   &gt;En su oscura y valerosa historia abundan los hiatos. Hacia 1868 lo sabemos de nuevo en el Pergamino: casado o amancebado, padre de un hijo, dueño de una fracción de campo. En 1869 fue nombrado sargento de la policía rural. Había corregido el pasado; en aquel tiempo debió de considerarse feliz, aunque profundamente no lo era. (Lo esperaba, secreta en el porvenir, una lúcida noche fundamental: la noche en que por fin vio su propia cara, la noche que por fin oyó su nombre. Bien entendida, esa noche agota su historia; mejor dicho, un instante de esa noche, un acto de esa noche, porque los actos son nuestro símbolo.) Cualquier destino, por largo y complicado que sea, consta en realidad de un solo momento: el momento en que el hombre sabe para siempre quién es. Cuéntase que Alejandro de Macedonia vio reflejado su futuro de hierro en la fabulosa historia de Aquiles; Carlos XII de Suecia, en la de Alejandro. A Tadeo Isidoro Cruz, que no sabía leer, ese conocimiento no le fue revelado en un libro; se vio a sí mismo en un entrevero y un hombre.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:130%;color:black;"   &gt;Los hechos ocurrieron así:&lt;br /&gt;En los últimos días del mes de junio de 1870, recibió la orden de apresar a un malevo, que debía dos muertes a la justicia. Era éste un desertor de las fuerzas que en la frontera Sur mandaba el coronel Benito Machado en una borrachera, había asesinado a un moreno en un lupanar; en otra, a un vecino del partido de Rojas; el informe agregaba que procedía de la Laguna Colorada. En este lugar, hacía cuarenta años, habíanse congregado los montoneros para la desventura que dio sus carne a los pájaros y a los perros; de ahí salió Manuel Mesa, que fue ejecutado en la plaza de la Victoria, mientras los tambores sonaban para que no se oyera su ira; de ahí, el desconocido que engendró a Cruz y que pereció en una zanja, partido el cráneo por un sable de las batallas del Perú y del Brasil. Cruz había olvidado el nombre del lugar; con leve pero inexplicable inquietud lo reconoció...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;font-size:130%;color:black;"   &gt;El criminal, acosado por los soldados, urdió a caballo un largo laberinto de idas y de venidas; éstos, sin embargo lo acorralaron la noche del doce de julio. Se había guarecido en un pajonal. La tiniebla era casi indescifrable; Cruz y ¡os suyos, cautelosos y a pie, avanzaron hacia las matas en cuya hondura trémula acechaba o dormía el hombre secreto. Gritó un chajá; Tadeo Isidoro Cruz tuvo la impresión de haber vivido ya ese momento. El criminal salió de la guarida para pelearlos. Cruz lo entrevió, terrible; la crecida melena y la barba gris parecían comerle la cara. Un motivo notorio me veda referir la pelea. Básteme recordar que el desertor malhirió o mató a varios de los hombres de Cruz.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;color:black;"  &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Este, mientras combatía en la oscuridad (mientras su cuerpo combatía en la oscuridad), empezó a comprender. Comprendió que un destino no es mejor que otro, pero que todo hombre debe acatar el que lleva adentro. Comprendió que las jinetas y el uniforme ya lo estorbaban. Comprendió su íntimo destino de lobo, no de perro gregario; comprendió que el otro era él. Amanecía en la desaforada llanura; Cruz arrojó por tierra el quepis, gritó que no iba a consentir el delito de que se matara a un valiente y se puso a pelear contra los soldados junto al desertor Martín Fierro.&lt;/span&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;color:black;"  &gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style=";font-family:TimelessTLig;color:black;"  &gt;  &lt;hr align="center" color="black" noshade="noshade" size="2" width="100%"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-1658623468746943875?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/1658623468746943875/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=1658623468746943875' title='4 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/1658623468746943875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/1658623468746943875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/cuento-imperdible-un-clsico-borgiano.html' title='Cuento imperdible. Un clásico borgiano.'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-3133096504806040457</id><published>2007-06-21T03:28:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:37:00.448-02:00</updated><title type='text'>Dando vueltas sobre sí mismo...</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: center;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;LAS RUINAS CIRCULARES&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;JORGE LUIS BORGES&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span lang="EN-GB"  style="font-size:14;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;And if he left off dreaming about you...&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;Through the Looking-Glass, VI&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEixRMjp8I/AAAAAAAAACw/UbOvowqveWQ/s1600-h/RUINAS.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 151px; height: 180px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEixRMjp8I/AAAAAAAAACw/UbOvowqveWQ/s400/RUINAS.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5080380084475635650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Nadie lo vio desembarcar en la unánime noche, nadie vio la canoa de bambú sumiéndose en el fango sagrado, pero a los pocos días nadie ignoraba que el hombre taciturno venía del Sur y que su patria era una de las infinitas aldeas que están aguas arriba, en el flanco violento de la montaña, donde el idioma zend no está contaminado de griego y donde es infrecuente la lepra. Lo cierto es que el hombre gris besó el fango, repechó la ribera sin apartar (probablemente, sin sentir) las cortaderas que le dilaceraban las carnes y se arrastró, mareado y ensangrentado, hasta el recinto circular que corona un tigre o caballo de piedra, que tuvo alguna vez el color del fuego y ahora el de la ceniza.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Ese redondel es un templo que devoraron los incendios&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEj5hMjp9I/AAAAAAAAAC4/oTKylF3wW_8/s1600-h/RUINAS2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 296px; height: 196px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEj5hMjp9I/AAAAAAAAAC4/oTKylF3wW_8/s400/RUINAS2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5080381325721184210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; antiguos, que la selva palúdica ha profanado y cuyo dios no recibe honor de los hombres. El forastero se tendió bajo el pedestal. Lo despertó el sol alto. Comprobó sin asombro que las heridas habían &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;cicatrizado; cerró los ojos pálidos y durmió, no por flaqueza de la carne sino por determinación de la voluntad. Sabía que ese templo era el lugar que requería su invencible propósito; sabía que los árboles incesantes no habían logrado estrangular, río abajo, las ruinas de otro templo propicio, también de dioses incendiados y muertos; sabía que su inmediata obligación era el sueño. Hacia la medianoche lo despertó el grito inconsolable de un pájaro. Rastros de pies descalzos, unos higos y un cántaro le advirtieron que los hombres de la región habían espiado con respeto su sueño y solicitaban su amparo o temían su magia. Sintió el frío del miedo y buscó en la muralla dilapidada un nicho sepulcral y se tapó con hojas desconocidas.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;El propósito que lo guiaba no era imposible, aunque sí sobrenatural. Quería soñar un hombre: quería soñarlo con integridad minuciosa e imponerlo a la realidad. Ese proyecto mágico había agotado el espacio entero de su alma; si alguien le hubiera preguntado su propio nombre o cualquier rasgo de su vida anterior, no habría acertado a responder. Le convenía el templo inhabitado y despedazado, porque era un mínimo de mundo visible; la cercanía de los labradores también, porque éstos se encargaban de subvenir a sus necesidades frugales. El arroz y las frutas de su tributo eran pábulo suficiente para su cuerpo, consagrado a la única tarea de dormir y soñar. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEk6hMjp-I/AAAAAAAAADA/McJri9e-GAM/s1600-h/RUINAS3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 168px; height: 177px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEk6hMjp-I/AAAAAAAAADA/McJri9e-GAM/s400/RUINAS3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5080382442412681186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Al principio, los sueños eran caóticos; poco después, fueron de naturaleza dialéctica. El forastero se soñaba- en el centro de un anfiteatro circular que era de algún modo el templo incendiado: nubes de alumnos taciturnos fatigaban las gradas; las caras de los últimos pendían a muchos siglos de distancia y a una altura estelar, pero eran del todo precisas. El hombre les dictaba lecciones de anatomía, de cosmografía, de magia: los rostros escuchaban con ansiedad y procuraban responder con entendimiento, como si adivinaran la importancia de aquel examen, que redimiría a uno de ellos de su condición de vana apariencia y lo interpolaría en el mundo real. El hombre, en el sueño y en la vigilia, consideraba las respuestas de sus fantasmas, no se dejaba embaucar por los impostores, adivinaba en ciertas perplejidades una inteligencia creciente. Buscaba un alma que mereciera participar en el universo.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;A las nueve o diez noches comprendió con alguna amargura que nada podía esperar de aquellos alumnos que aceptaban con pasividad su doctrina y sí de aquellos que arriesgaban, a veces, una contradicción razonable. Los primeros, aunque dignos de amor y de buen afecto, no podían ascender a individuos; los últimos preexistían un poco más. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Una tarde (ahora también las tardes eran tributarias del sueño, ahora no velaba sino un par de horas en el amanecer) licenció para siempre el vasto colegio ilusorio y se quedó con un solo alumno. Era un muchacho taciturno, cetrino, díscolo a veces, de rasgos afilados que repetían los de su soñador. No lo desconcertó por mucho tiempo la brusca eliminación de los condiscípulos; su progreso, al cabo de unas pocas lecciones particulares, pudo maravillar al maestro. Sin embargo, la catástrofe sobrevino. El hombre, un día, emergió del sueñó como de un desierto viscoso, miró la vana luz de la tarde que al pronto confundió con la aurora y comprendió que no había soñado. Toda esa noche y todo el día, la intolerable lucidez del insomnio se abatió contra él. Quiso explorar la selva, extenuarse; apenas alcanzó entre la cicuta unas rachas de sueño débil, veteadas fugazmente de visiones de tipo rudimental: inservibles. Quiso congregar el colegio y apenas hubo articulado unas breves palabras de exhortación, éste se deformó, se borró.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;En la casi perpetua vigilia, lágrimas de ira le quemaban los viejos ojos. Comprendió que el empeño de modelar la materia incoherente y vertiginosa de que se componen los sueños es el más arduo que puede acometer un varón, aunque penetre todos los enigmas del orden superior y del inferior: mucho más arduo que tejer una cuerda de arena o que amonedar el viento sin cara. Comprendió que un fracaso inicial era inevitable. Juró olvidar la enorme alucinación que lo había desviado al principio y buscó otro método de trabajo. Antes de ejercitarlo, dedicó un mes a la reposición de las fuerzas que había malgastado el delirio. Abandonó toda premeditación de soñar y casi acto continuo logró dormir un trecho razonable del día. Las raras veces que soñó durante ese período, no reparó en los sueños. Para reanudar la tarea, esperó que el disco de la luna fuera perfecto. Luego, en la tarde, se purificó en las aguas del río, adoró los dioses&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;planetarios, pronunció las sílabas licitas de un nombre poderoso y durmió. Casi inmediatamente, soñó con un corazón que latía.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Lo soñó activo, caluroso, secreto, del grandor de un puño cerrado, color granate en la penumbra de un cuerpo humano aún sin cara ni sexo; con minucioso amor lo soñó, durante catorce lúcidas noches. Cada noche, lo percibía con mayor evidencia. No lo tocaba; se limitaba a atestiguarlo, a observarlo, tal vez a corregirlo con la mirada. Lo percibía, lo vivía, desde muchas distancias y muchos ángulos. La noche catorcena rozó la arteria pulmonar con el índice y luego todo el corazón, desde afuera y adentro. El examen lo satisfizo. Deliberadamente no soñó durante una noche: luego retomó el corazón, invocó el nombre de un planeta y emprendió la visión de otro de los órganos principales. Antes de un año llegó al esqueleto, a los párpados. El pelo innumerable fue tal vez la tarea más difícil. Soñó un hombre íntegro, un mancebo, pero éste no se incorporaba ni hablaba ni podía abrir los ojos. Noche tras noche, el hombre lo soñaba dormido. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;En las cosmogonías gnósticas, los demiurgos amasan un rojo Adán que no logra ponerse de pie; tan inhábil y rudo y elemental como ese Adán de polvo era el Adán de sueño que las noches del mago habían fabricado. Una tarde, el hombre casi destruyó toda su obra, pero se arrepintió. (Más le hubiera valido destruirla.) Agotados los votos a los númenes de la tierra y del río, se arrojó a los pies de la efigie que tal vez era un tigre y tal vez un potro, e imploró su desconocido socorro. Ese crepúsculo, soñó con la estatua. La soñó viva, trémula: no era un atroz bastardo de tigre y potro, sino a la vez esas dos criaturas vehementes y también un toro, una rosa, una tempestad. Ese múltiple dios le reveló que su nombre terrenal era Fuego, que en ese templo circular (y en otros iguales) le habían rendido sacrificios y culto y que mágicamente animaría al fantasma soñado, de suerte que todas las criaturas, excepto el Fuego mismo y el soñador, lo pensaran un hombre de carne y hueso. Le ordenó que una vez instruido en los ritos, lo enviara al otro templo despedazado cuyas pirámides persisten aguas abajo, para que alguna voz lo glorificara en aquel edificio desierto. En el sueño del hombre que soñaba, el soñado se despertó.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;El mago ejecutó esas órdenes. Consagró un plazo (que finalmente abarcó dos años) a descubrirle los arcanos del universo y del culto del fuego. Íntimamente, le dolía apartarse de él. Con el pretexto de la necesidad pedagógica, dilataba cada día las horas dedicadas al sueño. También rehizo el hombro derecho, acaso deficiente. A veces, lo inquietaba una impresión de que ya todo eso había acontecido... En general, sus días eran felices; al cerrar los ojos pensaba: «Ahora estaré con mi hijo». O, más raramente: «El hijo que he engendrado me espera y no existirá si no voy».&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Gradualmente, lo fue acostumbrando a la realidad. Una vez le ordenó que embanderara una cumbre lejana. Al otro día, flameaba la bandera en la cumbre. Ensayó otros experimentos análogos, cada vez más audaces. Comprendió con cierta amargura que su hijo estaba listo para nacer -y tal vez impaciente-. Esa noche lo besó por primera vez y lo envió al otro templo cuyos despojos blanqueaban río abajo, a muchas leguas de inextricable selva y de ciénaga. Antes (para que no supiera nunca que era un fantasma, para que se creyera un hombre como los otros) le infundió el olvido total de sus años de aprendizaje. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Su victoria y su paz quedaron empañadas de hastío. En los crepúsculos de la tarde y del alba, se prosternaba ante la figura de piedra, tal vez imaginando que su hijo irreal ejecutaba idénticos ritos, en otras ruinas circulares, aguas abajo; de noche no soñaba, o soñaba como lo hacen todos los hombres. Percibía con cierta palidez los 'sonidos y formas del universo: el hijo ausente se nutría de esas disminuciones de su alma. El propósito de su vida estaba colmado; el hombre persistió en una suerte de éxtasis. Al cabo de un tiempo que ciertos narradores de su historia prefieren computar en años y otros en lustros, lo despertaron dos remeros a medianoche: no pudo ver sus caras, pero le hablaron de un hombre mágico en un templo del Norte, capaz de hollar el fuego y de no quemarse. El mago recordó bruscamente las palabras del dios. Recordó que de todas las criaturas que componen el orbe, el fuego era la única que sabía que su hijo era un fantasma. Ese recuerdo, apaciguador al principio, acabó por atormentarlo. Temió que su&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;hijo meditara en ese privilegio anormal y descubriera de algún modo su condición de mero &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;simulacro. No ser un hombre, ser la proyección del sueño de otro hombre, ¡qué humillación incomparable, qué vértigo! A todo padre le interesan los hijos que ha procreado (que ha permitido) en una mera confusión o felicidad; es natural que el mago temiera por el porvenir de aquel hijo, pensado entraña por entraña y rasgo por rasgo, en mil y una noches secretas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;El término de sus cavilaciones fue brusco, pero lo prometieron algunos signos.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Primero (al cabo de una larga sequía) una remota nube en un cerro, liviana como un pájaro; luego, hacia el Sur, el cielo que tenía el color rosado de la encía de los leopardos;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;luego las humaredas que herrumbraron el metal de las noches; después la fuga pánica de las bestias. Porque se repitió lo acontecido hace muchos siglos. Las ruinas del santuario del dios del fuego fueron destruidas por el fuego. En un alba sin pájaros el mago vio cernirse contra los muros el incendio concéntrico. Por un instante, pensó refugiarse en las aguas, pero luego comprendió que la muerte venía a coronar su vejez ,y a absolverlo de sus trabajos. Caminó contra los jirones de fuego. Estos no mordieron su carne, éstos lo acariciaron y lo inundaron sin calor y sin combustión. Con alivio, con humillación, &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-3133096504806040457?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/3133096504806040457/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=3133096504806040457' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3133096504806040457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/3133096504806040457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/dando-vueltas-sobre-s-mismo.html' title='Dando vueltas sobre sí mismo...'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEixRMjp8I/AAAAAAAAACw/UbOvowqveWQ/s72-c/RUINAS.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-587274266448445547</id><published>2007-06-20T11:15:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:37:00.530-02:00</updated><title type='text'>Otro Cuento: El libro de arena</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEe9BMjp7I/AAAAAAAAACo/D6VADCiP98s/s1600-h/ARENA.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEe9BMjp7I/AAAAAAAAACo/D6VADCiP98s/s400/ARENA.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5080375888292587442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;a name="arena"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:16;"  lang="ES-TRAD" &gt;EL LIBRO DE ARENA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:16;"  lang="ES-TRAD" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:14;"  lang="ES-TRAD" &gt;Jorge Luis Borges&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.15pt;" align="right"&gt;&lt;i&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-family:Arial;"&gt;...thy rope of sands...&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.15pt;" align="right"&gt;&lt;i&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Arial;"&gt;George Herbert (1593-1623)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Arial;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;La línea consta de un número infinito de puntos; el plano, de un número infinito de líneas; el volumen, de un número infinito de planos; el hipervolumen, de un número infinito de volúmenes... No, decididamente no es éste, more geométrico, el mejor modo de iniciar mi relato. Afirmar que es verídico es ahora una convención de todo relato fantástico; el mío, sin embargo, es verídico. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Yo vivo solo, en un cuarto piso de la calle Belgrano. Hará unos meses, al atardecer, oí un golpe en la puerta. Abrí y entró un desconocido. Era un hombre alto, de rasgos desdibujados. Acaso mi miopía los vio así. Todo su aspecto era de pobreza decente. Estaba de gris y traía una valija gris en la mano. En seguida sentí que era extranjero. Al principio lo creí viejo; luego advertí que me había engañado su escaso pelo rubio, casi blanco, a la manera escandinava. En el curso de nuestra conversación, que no duraría una hora, supe que procedía de las Orcadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Le señalé una silla. El hombre tardó un rato en hablar. Exhalaba melancolía, como yo ahora.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Vendo biblias - me dijo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;No sin pedantería le contesté:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- En esta casa hay algunas biblias inglesas, incluso la primera, la de John Wiclif. Tengo asimismo la de Cipriano de Valera, la de Lutero, que literariamente es la peor, y un ejemplar latino de la Vulgata. Como usted ve, no son precisamente biblias lo que me falta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Al cabo de un silencio me contestó:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- No sólo vendo biblias. Puedo mostrarle un libro sagrado que tal vez le interese. Lo adquirí en los confines de Bikanir.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Abrió la valija y lo dejó sobre la mesa. Era un volumen en octavo, encuadernado en tela. Sin duda había pasado por muchas manos. Lo examiné; su inusitado peso me sorprendió. En el lomo decía Holy Writ y abajo Bombay. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Será del siglo diecinueve - observé.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- No sé. No lo he sabido nunca - fue la respuesta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Lo abrí al azar. Los caracteres me eran extraños. Las páginas, que me parecieron gastadas y de pobre tipografía, estaban impresas a dos columnas a la manera de una biblia. El texto era apretado y estaba ordenado en versículos. En el ángulo superior de las páginas había cifras arábigas. Me llamó la atención que la página par llevara el número (digamos) 40.514 y la impar, la siguiente, 999. La volví; el dorso estaba numerado con ocho cifras. Llevaba una pequeña ilustración, como es de uso en los diccionarios: un ancla dibujada a la pluma, como por la torpe mano de un niño. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Fue entonces que el desconocido me dijo:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Mírela bien. Ya no la verá nunca más.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Había una amenaza en la afirmación, pero no en la voz.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Me fijé en el lugar y cerré el volumen. Inmediatamente lo abrí. En vano busqué la figura del ancla, hoja tras hoja. Para ocultar mi desconcierto, le dije:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Se trata de una versión de la Escritura en alguna lengua indostánica, ¿no es verdad?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- No - me replicó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Luego bajó la voz como para confiarme un secreto:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Lo adquirí en un pueblo de la llanura, a cambio de una rupias y de la Biblia. Su poseedor no sabía leer. Sospecho que en el Libro de los Libros vio un amuleto. Era de la casta más baja; la gente no podía pisar su sombra, sin contaminación. Me dijo que su libro se llamaba el Libro de Arena, porque ni el libro ni la arena tienen ni principio ni fin.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Me pidió que buscara la primera hoja.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Apoyé la mano izquierda sobre la portada y abrí con el dedo pulgar casi pegado al índice. Todo fue inútil: siempre se interponían varias hojas entre la portada y la mano. Era como si brotaran del libro. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Ahora busque el final.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;También fracasé; apenas logré balbucear con una voz que no era la mía:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Esto no puede ser.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Siempre en voz baja el vendedor de biblias me dijo:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- No puede ser, pero es. El número de páginas de este libro es exactamente infinito. Ninguna es la primera; ninguna la última. No sé por qué están numeradas de ese modo arbitrario. Acaso para dar a entender que los términos de una serie infinita admiten cualquier número. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Después, como si pensara en voz alta:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Si el espacio es infinito estamos en cualquier punto del espacio. Si el tiempo es infinito estamos en cualquier punto del tiempo. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Sus consideraciones me irritaron. Le pregunté: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- ¿Usted es religioso, sin duda?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Sí, soy presbiteriano. Mi conciencia está clara. Estoy seguro de no haber estafado al nativo cuando le di la Palabra del Señor a trueque de su libro diabólico. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Le aseguré que nada tenía que reprocharse, y le pregunté si estaba de paso por estas tierras. Me respondió que dentro de unos días pensaba regresar a su patria. Fue entonces cuando supe que era escocés, de las islas Orcadas. Le dije que a Escocia yo la quería personalmente por el amor de Stevenson y de Hume.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Y de Robbie Burns - corrigió.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Mientras hablábamos yo seguía explorando el libro infinito. Con falsa indiferencia le pregunté:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- ¿Usted se propone ofrecer este curioso espécimen al Museo Británico?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- No. Se lo ofrezco a usted - me replicó, y fijó una suma elevada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Le respondí, con toda verdad, que esa suma era inaccesible para mí y me quedé pensando. Al cabo de unos pocos minutos había urdido mi plan.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Le propongo un canje - le dije -. Usted obtuvo este volumen por unas rupias y por la Escritura Sagrada; yo le ofrezco el monto de mi jubilación, que acabo de cobrar, y la Biblia de Wiclif en letra gótica. La heredé de mis padres.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;- A black letter Wiclif - murmuró.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Fui a mi dormitorio y le traje el dinero y el libro. Volvió las hojas y estudió la carátula con fervor de bibliófilo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;- Trato hecho - me dijo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Me asombró que no regateara. Sólo después comprendería que había entrado en mi casa con la decisión de vender el libro. No contó los billetes, y los guardó.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Hablamos de la India, de las Orcadas y de los jarls noruegos que las rigieron. Era de noche cuando el hombre se fue. No he vuelto a verlo ni sé su nombre.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Pensé guardar el Libro de Arena en el hueco que había dejado el Wiclif, pero opté al fin por esconderlo detrás de unos volúmenes descabalados de Las Mil y Una Noches.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Me acosté y no dormí. A las tres o cuatro de la mañana prendí la luz. Busqué el libro imposible, y volví las hojas. En una de ellas vi grabada una máscara. El ángulo llevaba una cifra, ya no sé cual, elevada a la novena potencia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;No mostré a nadie mi tesoro. A la dicha de poseerlo se agregó el temor de que lo robaran, y después el recelo de que no fuera verdaderamente infinito. Esas dos inquietudes agravaron mi ya vieja misantropía. Me quedaban unos amigos; dejé de verlos. Prisionero del Libro, casi no me asomaba a la calle. Examiné con una lupa el gastado lomo y las tapas, y rechacé la posibilidad de algún artificio. Comprobé que las pequeñas ilustraciones distaban dos mil páginas una de otra. Las fui anotando en una libreta alfabética, que no tardé en llenar. Nunca se repitieron. De noche, en los escasos intervalos que me concedía el insomnio, soñaba con el libro. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Declinaba el verano, y comprendí que el libro era monstruoso. De nada me sirvió considerar que no menos monstruoso era yo, que lo percibía con ojos y lo palpaba con diez dedos con uñas. Sentí que era un objeto de pesadilla, una cosa obscena que infamaba y corrompía la realidad.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Pensé en el fuego, pero temí que la combustión de un libro infinito fuera parejamente infinita y sofocara de humo al planeta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Recordé haber leído que el mejor lugar para ocultar una hoja es un bosque. Antes de jubilarme trabajaba en la Biblioteca Nacional, que guarda novecientos mil libros; sé que a mano derecha del vestíbulo una escalera curva se hunde en el sótano, donde están los periódicos y los mapas. Aproveché un descuido de los empleados para perder el Libro de Arena en uno de los húmedos anaqueles. Traté de no fijarme a qué altura ni a qué distancia de la puerta.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;Siento un poco de alivio, pero no quiero ni pasar por la calle México. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 14.15pt;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 14.15pt;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;FIN&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-587274266448445547?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/587274266448445547/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=587274266448445547' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/587274266448445547'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/587274266448445547'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/otro-cuento-el-libro-de-arena.html' title='Otro Cuento: El libro de arena'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RoEe9BMjp7I/AAAAAAAAACo/D6VADCiP98s/s72-c/ARENA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-4929905203273223280</id><published>2007-06-20T09:39:00.000-03:00</published><updated>2008-12-09T04:37:00.733-02:00</updated><title type='text'>A ver de quien estamos hablando: Biografia.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnkjlBMjprI/AAAAAAAAAAo/hJo7E94SdpM/s1600-h/borgesfoto"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnkjlBMjprI/AAAAAAAAAAo/hJo7E94SdpM/s320/borgesfoto" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5078129173720180402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jorge Luis Borges&lt;br /&gt;(1899-1986)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escritor argentino cuyos desafiantes poemas y cuentos vanguardistas lo consagraron como una de las figuras prominentes de las literaturas latinoamericana y universal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nacido el 24 de agosto de 1899 en Buenos Aires, e hijo de un profesor, estudió en Ginebra y vivió durante una breve temporada en España relacionándose con los escritores ultraístas (véase Ultraísmo). En 1921 regresó a Argentina, donde participó en la fundación de varias publicaciones literarias y filosóficas, como Prisma (1921-1922), Proa (1922-1926) y Martín Fierro, en las que publicó esporádicamente; escribió poesía lírica centrada en temas históricos de su país, que quedó recopilada en volúmenes como Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente (1925) y Cuaderno San Martín (1929). De esta época datan sus relaciones con Ricardo Güiraldes, Macedonio Fernández, Alfonso Reyes y Oliverio Girondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la década de 1930, a causa de una herida en la cabeza, comenzó a perder la visión, hasta quedar completamente ciego. A pesar de ello, desde 1938 a 1947 trabajó en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires y, más tarde, llegó a convertirse en su director (1955-1973). Conoció a Adolfo Bioy Casares y publicó con él Antología de la literatura fantástica (1940).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir de 1955 fue profesor de Literatura inglesa en la Universidad de Buenos Aires. Durante esos años, fue abandonando la poesía en favor del cuento, género literario que recreó y por el que ha pasado a la historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, se inició en la literatura con ensayos filosóficos y literarios, algunos de los cuales se encuentran reunidos en Inquisiciones (1925). Historia universal de la infamia (1935) es una colección de cuentos basados en criminales reales. En 1955 fue nombrado académico de su país y hacia 1960 su obra era valorada universalmente como una de las más originales de la literatura hispanoamericana. A partir de entonces se sucedieron los premios y los reconocimientos. En 1961 compartió el Premio Formentor con Samuel Beckett, y en 1980 el Cervantes con Gerardo Diego. Murió en Ginebra, el 14 de junio de 1986.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sus posturas políticas evolucionaron desde el izquierdismo juvenil al nacionalismo y después a un liberalismo escéptico, desde el que se opuso al fascismo y al peronismo. Fue censurado por permanecer en Argentina durante las dictaduras militares de la década de 1970, aunque jamás apoyó a la Junta militar. Con la restauración democrática en 1983 se volvió más escéptico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lo largo de toda su producción, Borges creó un mundo fantástico, metafísico y totalmente subjetivo. Su obra, exigente con el lector y de no fácil comprensión, debido a la simbología personal del autor, ha despertado la admiración de numerosos escritores y críticos literarios de todo el mundo. Describiendo su producción literaria, el propio autor escribió: “No soy ni un pensador ni un moralista, sino sencillamente un hombre de letras que refleja en sus escritos su propia confusión y el respetado sistema de confusiones que llamamos filosofía, en forma de literatura”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ficciones (1944) está considerado como un hito en el relato corto y un ejemplo perfecto de la obra borgiana. Los cuentos son en realidad una suerte de ensayo literario con un solo tema en el que el autor fantasea desde la subjetividad sobre temas, autores u obras; se trata, pues, de una ficción presentada con la forma del cuento en el que las palabras son importantísimas por la falsificación (ficción) con que Borges trata los hechos reales. Cada uno de los cuentos de Ficciones es, a decir de la crítica, una joya, una diminuta obra maestra. Además, sucede que el libro presenta una estructura lineal que hace pensar al lector que el conjunto de los cuentos conducirán a un final con sentido, cuando en realidad llevan a la nada absoluta. Otros libros importantes del mismo género son El Aleph (1949) y El hacedor (1960).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Borges fue un devorador de conocimientos y estudió con detenimiento y profundidad la obra de un gran número de escritores y pensadores, especialmente los de lengua inglesa y los españoles del siglo de oro; entre los primeros se encuentran Chesterton, Joseph Conrad, Robert Louis Stevenson, Rudyard Kipling, Thomas de Quincey, y entre los segundos, Francisco de Quevedo y Miguel de Cervantes, especialmente su Quijote. Así, de todo este rico panorama extrajo no solamente motivos e ideas, sino que incluso rehizo fragmentos apócrifos pasados por su universo literario. Y así planteó unos temas recurrentes en sus obras que arrancan de la condición humana como centro y divagan sobre el tiempo, el destino o la muerte, no de una manera lineal, sino entre serpenteantes laberintos y teniendo siempre un trasfondo filosófico.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-4929905203273223280?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/4929905203273223280/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=4929905203273223280' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4929905203273223280'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4929905203273223280'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/06/ver-de-quien-estamos-hablando-biografia.html' title='A ver de quien estamos hablando: Biografia.'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_qQDw-DM3zAk/RnkjlBMjprI/AAAAAAAAAAo/hJo7E94SdpM/s72-c/borgesfoto' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-4813499383485326726</id><published>2007-02-14T14:09:00.001-03:00</published><updated>2007-02-14T14:09:53.665-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BORGES Y YO'/><title type='text'>BORGES Y YO</title><content type='html'>&lt;h1&gt;Borges y yo&lt;/h1&gt;  &lt;p&gt;Al otro, a Borges, es a quien le ocurren las cosas. Yo camino por Buenos Aires y me demoro, acaso ya mecánicamente, para mirar el arco de un zaguán y la puerta cancel; de Borges tengo noticias por el correo y veo su nombre en una terna de profesores o en un diccionario biográfico. Me gustan los relojes de arena, los mapas, la tipografía del siglo XVII, las etimologías, el sabor del café y la prosa de Stevenson; el otro comparte esas preferencias, pero de un modo vanidoso que las convierte en atributos de un actor. Sería exagerado afirmar que nuestra relación es hostil; yo vivo, yo me dejo vivir para que Borges pueda tramar su literatura y esa literatura me justifica. Nada me cuesta confesar que ha logrado ciertas páginas válidas, pero esas páginas no me pueden salvar, quizá porque lo bueno ya no es de nadie, ni siquiera del otro, sino del lenguaje o la tradición. Por lo demás, yo estoy destinado a perderme, definitivamente, y sólo algún instante de mí podrá sobrevivir en el otro. Poco a poco voy cediéndole todo, aunque me consta su perversa costumbre de falsear y magnificar. Spinoza entendió que todas las cosas quieren perseverar en su ser; la piedra eternamente quiere ser piedra y el tigre un tigre. Yo he de quedar en Borges, no en mí (si es que alguien soy), pero me reconozco menos en sus libros que en muchos otros o que en el laborioso rasgueo de una guitarra. Hace años yo traté de librarme de él y pasé de las mitologías del arrabal a los juegos con el tiempo y con lo infinito, pero esos juegos son de Borges ahora y tendré que idear otras cosas. Así mi vida es una fuga y todo lo pierdo y todo es del olvido, o del otro.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;No sé cuál de los dos escribe esta página.&lt;/p&gt;  &lt;hr /&gt;  &lt;p&gt;Tomado de: &lt;cite&gt;Jorge Luis Borges, Páginas escogidas, Casa de las Américas, La Habana, 1988.&lt;/cite&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-4813499383485326726?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/4813499383485326726/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=4813499383485326726' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4813499383485326726'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/4813499383485326726'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/02/borges-y-yo.html' title='BORGES Y YO'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5746228424470785437.post-7579099390469615163</id><published>2007-02-14T13:15:00.000-03:00</published><updated>2007-02-14T13:22:47.985-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='inicio'/><title type='text'>Libros, pasion de multitudes</title><content type='html'>O pensaban que era el futbol?&lt;br /&gt;Pocos tienen idea cuantas personas se  agrupan en listas de libros. Bajan, suben, comentan, critican, alaban y hasta...  se pelean!  jajaja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En principio quise hacer un blog de todos los libros,  como una biblioteca universal, luego estas palabras me recordaron a mi querido Borges, expresadas en uno de sus cuentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues que asi sea, Bienvenidos al Blog dedicado a don JORGE LUIS BORGES, casi Nobel de Literatura infinidad de veces, hombre vanidoso de su humildad.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5746228424470785437-7579099390469615163?l=pipolibro.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pipolibro.blogspot.com/feeds/7579099390469615163/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5746228424470785437&amp;postID=7579099390469615163' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/7579099390469615163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5746228424470785437/posts/default/7579099390469615163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pipolibro.blogspot.com/2007/02/libros-pasion-de-multitudes.html' title='Libros, pasion de multitudes'/><author><name>Pipo</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
